重生之娱乐鬼才

香港大亨

首页 >> 重生之娱乐鬼才 >> 重生之娱乐鬼才最新章节(目录)
大家在看 末世之雍正帝妃传 带着写轮眼闯异界 周山河二战激情岁月 红色莫斯科 放着你来 读心律师 最强齐天大圣 我的无限历程 兽神藏 星海战神
重生之娱乐鬼才 香港大亨 - 重生之娱乐鬼才全文阅读 - 重生之娱乐鬼才txt下载 - 重生之娱乐鬼才最新章节 - 好看的军事小说

第五百九十四章 翻译公司

上一章 书 页 下一章 阅读记录

对外输出作品,翻译是非常关键的事情。

一流的翻译,可以让一部作品锦上添花。而不入流的翻译,可以让一部精彩的原着被翻译成三流烂作。

而限制中国文艺作品对外出口的瓶颈,翻译是个大问题。

在过去中国对外出口的作品,很多都是中国本土翻译完成。但是,效果并不是很好,本土翻译虽然更能理解中文,外语功底也许还行,但是,跟真正的外国相比,遣词造句还是令人感觉到别捏。

所以,一流的翻译,只能在各国找土着。土着翻译,不仅仅要具备文学素养,而且,对中文必须要精通。

中文算是一门博大精深的语言,非中文环境成长下的外国人,想要理解中国文化,翻译好中文作品,难度也是相当大的。

能够完美的翻译中国,并且,妙笔生花,让其翻译成外语一样的精彩的文章。那种人才肯定属于人才,很容易找到一份薪水更高的工作,又或者是自己当作家,何必去当翻译呢?即使当翻译,稿酬肯定也是很贵的。

能低价从事翻译工作,而且,翻译的质量还可以。这很大程度上,应该是基于兴趣爱好。比如,此前武侠世界这个网站,就是基于兴趣爱好聚集了一堆同好。以众筹的方式给翻译者支付稿费,也不过是希望鼓励更多的优秀翻译者加入翻译的行列,让这个能看到更多精彩的中文被翻译成为英文。

伙伴公司收购了武侠世界之后,对翻译的稿酬进行了上调,并且,采取了保底分成制。也就是最低1oo美元一进行线上vip收费,或者是线下出版产生稿酬之后,过一百美元一章的部分,则是根据实际情况,给翻译作家上交稿酬。也就是。如果翻译的作品大卖之后,翻译家也是有可能拿到一份畅销作家的稿酬的。

不过,这个保底1oo美元的报酬,其实并不是很高。因为。这些翻译不是一个人就完成的了,是一个翻译家为主,其他的人帮助校队和审核纠错。几时间才完成一个章节几千字的翻译。一年给这些翻译家支付的报酬大约是1万美元。在中国自然并不算太低的收入,但在美国已经属于非常低,甚至难以维持生计的收入水平。

当然了。这些翻译家全职的很少,大多是兼职,工作之余,利用空闲的时间,挥自己的特长,赚上一点外快。但这也是相当不容易,毕竟,他们比职业翻译家的稿酬要低廉的多,质量方面,目前也经得起考验。

不过。仅仅依靠兴趣爱好这是不够的,以武侠世界网站为例,实际上,它成立以来,也就翻译过不到两百部作品。一方面是因为资金不足,需要众筹,拿到了资金之后,才可以雇佣翻译家。至于,翻译家也必然要忍受非常低廉的稿酬,而且。工作非常不稳定,没有人出资的时候,就等于没活干,又或者干活也没钱拿。这都影响了这个网站的作品的翻译度。

伙伴公司提供巨量的资金支持之后,不需要众筹资金,即可给翻译家们提供稳定的饭碗。这样,作品翻译的进度和效率,也是大大的提升了。

目前,起点英文网和武侠世界。同时在翻译和连载的中国网络,已经过1oo本。上百本热门,不断的更新,这样的度,已经让很多海外非常过瘾。

与此同时,海外市场的付费订阅规模,也是逐渐的培养起来了。毕竟,英文市场想要随便的找盗版网站和盗版资源,这个难度是非常高的。

正是因为有廉价而优秀的翻译们,加上国内的网络作家的稿酬并不是很贵。扑街的作家就算了,支付很少的钱。大红之后,能赚很多钱,也是其造化,何况,真出现了大红的神作,伙伴公司只会赚的更多。

不仅仅是国内的电子、无线、实体出版,现在又多了海外翻译出版市场。海外翻译市场,都是选国内人气不错的大神的作品去翻译。

而且,全球市场都火了,这更是投石问路,测试ip潜力的技术手段。当作品“侦查”市场行情,获得了大量的反馈之后,自然大大的降低了ip改编的风险。

简单,这也是一种风险投资。一开始不敢投资太多,仅投入少量资源,支付稿费,把作品以的方式呈现。一部出炉,伙伴公司一开始投入的不过是签约和平台上的宣传资源。

一旦一些作品冒头,自然就分析其市场价值,评估出有潜力之后,就像一轮又一轮的风投一样,加大对于作品的投资,将其改编成为动漫、影视、游戏、话剧等等各种形式的作品。

2o12年1o月,王启年宣布:“伙伴公司将会投资5亿美元,主要用于在中国、美国、日本、韩国、法国、德国等等国家建立翻译工作室,做大文艺作品翻译工作。这个机构称之为,伙伴国际文艺翻译公司。未来,我们计划招募上万名翻译家,将中国的文化大量的传播给世界,也将海外的文化翻译成为中国引进国内!”

在新闻布会上,记者提问:“翻译的类型仅仅包括吗?”

王启年纠正这个误区表示道:“翻译的业务,不仅仅包括文学作品的翻译。如果有盈利空间,也会接订单,接受影视、动漫等等任何作品的翻译工作。实际上,我们会跟美国好莱坞的公司合作,也会跟日本漫画、轻公司进行合作。同样,我们也会跟国内的出版和文化公司合作,帮助他们把作品翻译和出口到海外。”

“伙伴公司在全球出版市场有什么优势吗?”记者问道。

“优势体现在我们在日本、美国布局都比较成功,跟当地的渠道建立了良好的合作关系,并且有自营的渠道。我们把作品输出海外市场,不需要无头苍蝇一般的『乱』闯,而是直接可以把作品先上架销售。”王启年微笑道,“日本那边我们的优势还很强呢,伙伴在线日pp下载量已经突破5ooo万人了,每个月活跃的用户,也过1ooo万,并且,拥有庞大的付费用户基础。无论是漫画、音乐、还是游戏,只要产品就可以有非常强势的渠道进行上架销售。美国方面,我们目前在复制日本的成功经验,与此同时,差异化布局,不是照搬国内和日本的经验。当然了,在美国我们更强势的可能是影视作品,我们是1i的股东和战略合作伙伴,1i的市场规模,不亚于美国三大电影院线的一家。它还在飞增长,很快可能就可以跟美国一线的电视巨头抗衡了。1i平台既可以上架销售影视作品,与此同时,我们对外输出出版的作品如果非常具备人气基础,也可以改编影视剧,在1i网站销售!”

随着王启年的介绍,现场众人头脑中都有一个清晰的概念。

伙伴公司在任何一个国家布局,都不是孤军奋战,而是要找一个非常有实力或者有展前景的合作者,双方可以通过合作取得双赢。

由于全球各地伙伴都有战略支撑点,这些支撑点不仅仅可以从事一项业务,也可以给其他的业务提供帮助。(未完待续。)

◆地一下即可获得观◆手机用户m

喜欢重生之娱乐鬼才请大家收藏:(m.86xiaoshuo.com)重生之娱乐鬼才86小说更新速度最快。

上一章 目 录 下一章 存书签
站内强推 恋爱有风险,分手需谨慎 悍匪临江行 斗罗之拥有八奇技 人在美漫,我是女英雄们的白月光 师徒双双重生,再续孽缘可否? 柔弱恶雌被流放?众兽夫舍命护她 盘点民族英雄悲歌,皇帝都绷不住 二十四异 天兽鼎 夺嫡:疯癫王爷竟是绝世全才! 史前部落生存记 恶雌身娇体弱,四个兽夫轮流喂养 聚宝仙盆 儿砸养成指南[综基三] 崽崽一岁半,爱吃爱睡爱嗷嗷叫 一道升仙 我在综武召唤第四天灾 重燃2003 巫师追逐着真理 马桶人vs监控人:最强机械师
经典收藏 铁血巾帼 无限进化 巡狩东瀛 猎人突击队 航海札记 反贼平天下 谍云重重 冲出末日2 随身之逍遥末世 原罪 我成了一本功法秘籍 武侠世界历险记 九天武主 不落皇旗 归乡迷途 让你代管狼牙,火凤凰全成女兵王 抗日之铁血狂兵 野性之旅 豪门权宠之老婆悠着点 重生元帅夫人是丧尸
最近更新 燃烧在战火纷飞时 进击的丧尸 战场合同工 洗尽铅华 圣心双雄 香江1966,从九龙城寨开始崛起 同志,你的成分太复杂了 从钢七连开始崛起 谍海孤雁 抗日之铁血狂兵 开局和郑耀先结拜 大秦:开局怒怼祖龙,我拉着扶苏要造反 亮剑:开局伪军队长,觉醒卧底系统 军旅:说好体验生活,你成将军了 死亡作业 军伍行 真实末世游戏 异界军火帝国 烽烟热血 亮剑之开局一座山寨
重生之娱乐鬼才 香港大亨 - 重生之娱乐鬼才txt下载 - 重生之娱乐鬼才最新章节 - 重生之娱乐鬼才全文阅读 - 好看的军事小说