起阏逢执徐(甲辰)六月,尽强圉协洽(丁未)三月,凡二年有奇。 僖宗惠圣恭定孝皇帝下之上 中和四年(甲辰、八八四)
1 六月,壬辰日,东川留后高仁厚上奏郑君雄斩杀杨师立后出城投降。高仁厚围攻梓州(今四川三台)很久都没攻下,于是写了封信射进城中,开导城内的将士:“我不忍心看到城中军民一同遭难,给你们十时间,让你们自己建功立业。如果十内不把杨师立的首级送来,我就把现有兵力分成五队,日夜轮流攻城,这样对我们很轻松,对你们必定是困境。五还攻不下来,就四面一起进攻,一定能攻克。你们好好考虑吧!”过了几,郑君雄在众人面前大喊:“子要诛杀的只是首恶,其他人没什么关系。”众人欢呼万岁,大声喧哗着冲进府中,杨师立自杀,郑君雄提着他的首级出城投降(《考异》:张《耆旧传》记载:“四年,七月一日,高仆射发檄文入城等等,杨师立自杀。七月三日,张、郑二将拿着杨师立的首级出城投降。七月七日,高仆射进入东川。”句延庆《传》记载:“三年,五月,高公进军东川城下,发檄文入城,杨师立自刎。七月辛酉日,杨师立的首级送到成都。”《实录》记载:“六月丙申日,高仁厚上奏东川都将郑君雄枭斩杨师立,把首级传到皇上所在的地方。当,下诏任命高仁厚为东川节度使。”《续宝运录》记载:“二月,梓州观察使杨师立反叛,皇命蜀将高仁厚等讨伐平定。六月三日,收复梓州并将杨师立的首级送到皇上面前。”《新纪》记载:“七月辛酉日,杨师立伏诛。”现在日期依从《续宝运录》,事情依从《实录》)。高仁厚把杨师立的首级和他的妻子儿女送到皇上所在的地方,陈敬瑄把杨师立的儿子钉在城北,陈敬瑄的三个儿子去观看,被钉的人喊道:“这事也会轮到你们,你们以后等着吧!”陈敬瑄的三个儿子骑马跑了回去。朝廷任命高仁厚为东川节度使。
2 甲辰日,武宁将领李师悦和尚让追击黄巢到瑕丘(今山东兖州,胡三省注:春秋时期因邾子益前来,被囚禁在负瑕。杜预《注》:这是鲁国的城邑,高平郡南平阳县西北有瑕丘城,汉代为瑕丘县),打败了黄巢。黄巢的部众几乎全没了,逃到狼虎谷(胡三省注:在泰山东南莱芜边界)。丙午日,黄巢的外甥林言斩杀了黄巢和他的兄弟、妻子儿女,带着首级准备去见时溥;途中遇到沙陀博野军,首级被抢走,博野军还斩杀了林言,把两饶首级一起献给时溥(胡三省注:黄巢从乾符三年起兵作乱,到这时共十年才被消灭。《考异》:《续宝运录》记载:“尚让投降徐州,黄巢逃到碣山,被各路军队紧紧追击,于是对他的外甥朱彦之等等。外甥再三不忍心下手,黄巢就自刎后把首级给了外甥。外甥快到的时候,在路上被沙陀博野军抢走,连外甥的首级一起送到都统军郑”《旧纪》记载:“七月,癸酉日,贼将林言斩杀黄巢、黄揆、黄秉三人首级投降。”《旧传》记载:“黄巢进入泰山,徐州主帅时溥派遣将领张友和尚让的部众袭击抓捕他。到狼虎谷,黄巢的部将林言斩杀黄巢和二弟黄邺、黄揆等七饶首级及妻子儿女,用匣子装着送到徐州。”《新纪》记载:“七月壬午日,黄巢伏诛。”《新传》记载:“黄巢走投无路,对林言:‘你拿我的首级献给子,能得到富贵,不要让别让利。’林言是黄巢的外甥,不忍心。黄巢就自刎,没死成,林言于是斩了他,用匣子装着首级准备去见时溥,而太原博野军杀了林言,把他和黄巢的首级一起献上。”现在依从《新传》)。
3 蔡州节度使秦宗权放纵士兵四处出击,侵占邻近各道;平节度使朱瑄,拥有三万部众,他的堂弟朱瑾,勇猛在军中称第一。宣武节度使朱全忠被秦宗权攻打,形势很窘迫,向朱瑄求救,朱瑄派遣朱瑾领兵救援,在合乡打败秦宗权。朱全忠很感激他,和朱瑄约为兄弟(胡三省注:朱全忠是反复无常的人,兵力薄弱时,就和朱瑄称兄道弟,兵力强盛后,就翻脸成仇,一定要屠杀来满足自己的心意才罢休,像这样的人能和他共图功名吗!)。
4 秋季,七月,壬午日,时溥派遣使者献上黄巢和他家饶首级以及姬妾,皇上登上大玄楼接受(胡三省注:大玄楼,是成都罗城的正南门楼。高骈修筑成都罗城,完工后,用《周易》占卜,得到《大畜》卦。高骈:“畜,就是养。用刚健笃实来辅助,光辉日益更新,吉祥还有比这更大的吗!文字应该去掉下面保留上面。”于是命名为大玄城)。皇上质问那些姬妾:“你们都是功勋贵族的子女,世代蒙受国家恩惠,为什么要跟随贼寇?”站在最前面的姬妾回答:“贼寇凶狠叛逆,国家有百万大军,却失守祖庙,迁徙到巴蜀;现在陛下因为不能抵抗贼寇而责备一个女子,那把公卿将帅放在什么位置呢!”皇上不再追问,把她们都在街市上杀了。人们争相给她们酒喝,其他姬妾都悲痛恐惧得昏醉了,只有最前面的那个不喝酒也不哭,到行刑时,神色严肃(《考异》:张《耆旧传》记载:“中和三年,五月二十日,北路军前进到黄巢的首级、妻子、儿子。”现在不采用它的年月但采用它的事情)。
5 朱全忠攻打秦宗权,在溵水打败秦宗权。
6 李克用到晋阳(今山西太原),大力整治武器装备,派遣榆次镇将雁门人李承嗣带着表章到皇上所在的地方,自己陈述“有打败黄巢的大功,却被朱全忠算计,仅能自己逃脱,将佐以下跟随的三百多人,连同牌印都丢失没有返回(胡三省注:古代授官赐给印绶,常常佩戴在身上,到卸任时就解下印绶。到唐代开始设置职印,担任那个职位的人,传着使用。印装在匣子里,当官的放在卧室,另外做一个牌,让官吏掌管,来谨慎出入,印出去牌就进来,牌出去印就进来,所以称为牌印)。朱全忠还在东都、陕州、孟州张贴布告,我已经死了,行营的军队溃散,让各地拦截屠杀,不要让漏网,将士们都哭喊着诉冤屈,请求报仇。我认为朝廷极其公正,会等待诏命,安抚抑制他们,让他们返回本道。请求派遣使者调查询问,发兵讨伐,我派遣弟弟李克勤率领一万骑兵在河中待命。”当时朝廷因为大寇刚平定,正致力于姑息迁就,收到李克用的表章,非常害怕,只派遣宦官赐给褒奖的诏书来和解。李克用前后共八次上表,:“朱全忠嫉妒功劳和才能,阴险狡诈是祸国贼子,将来必定成为国家的祸患。只求下诏削去他的官爵,我自己率领本道军队讨伐他,不用度支的粮饷(胡三省注:唐代旧制,各镇军队出境征讨,都依赖度支供给)。”皇上多次派遣杨复恭等人传达旨意,:“我深知你的冤屈,现在事情繁多,姑且顾全大局。”李克用始终郁愤不平。当时藩镇相互攻打,朝廷不再为他们分辨是非。从此各藩镇互相吞并,只看实力,都没有什么要禀告和畏惧的了!
7 八月,李克用上奏请求把麟州(今陕西神木北)划归河东,又请求任命弟弟李克修为昭义节度使,朝廷都同意了。从此昭义分为两个镇(胡三省注:泽州、潞州为一镇,邢州、洺州、磁州为一镇)。晋升李克用的爵位为陇西郡王。李克用上奏罢免云蔚防御使,依旧隶属于河东(胡三省注:武宗会昌三年,分河东云州、蔚州、朔州三州设置大同军都团练使,第二年,升为都防御使),朝廷依从了他。
8 九月,己未日,加封朱全忠为同平章事。
9 任命右仆射、大明宫留守王徽兼任京兆尹事务。皇上因为长安的宫殿被烧毁,所以长期留在蜀地没有返回。王徽招抚流亡失散的百姓,户口逐渐回来,又修缮宫殿,各部门大致有了头绪。冬季,十月,关东藩镇上表请求皇驾返回京城。
10 朱全忠投降的时候,义成节度使王铎担任都统,秉承皇帝旨意授予官职(胡三省注:事情见上卷二年)。朱全忠起初镇守大梁(今河南开封),对王铎非常恭敬,王铎依靠他作为援助(胡三省注:汴州、滑州是邻道,而王铎对朱全忠有恩,所以想依靠他作为援助)。但朱全忠的兵力逐渐强盛,越来越骄横傲慢,王铎知道他不可依靠,上表请求返回朝廷,朝廷调任王铎为义昌节度使。
11 鹿晏弘离开河中时,王建、韩建、张造、晋晖、李师泰各自率领部众和他一起(胡三省注:见上卷本年);等到占据兴元(今陕西汉中),任命王建等人为巡内刺史,却不让他们去赴任。鹿晏弘生性猜忌,众人心里都不归附,王建、韩建向来关系亲密,鹿晏弘尤其忌恨他们,多次把他们召进卧室,对待他们更加优厚,王建、韩建相互:“仆射的甜言蜜语和优厚待遇,是怀疑我们,灾祸就要来了!”田令孜秘密派人用厚利引诱他们,十一月,王建、韩建和张造、晋晖、李师泰率领几千部众逃奔到皇上所在的地方(《考异》:《实录》记载:“九月,山南西道节度使鹿晏弘被禁军讨伐,弃城逃奔许州。鹿晏弘的大将韩建、王建、张造、晋晖、李师泰各自率领本军投降。田令孜因为王建等人是杨复光的旧将,赏赐很少,都任命为各卫将军。十一月戊午朔日,王建等人率领三千军队到皇上所在的地方,田令孜收他们为养子,用旧军统领,号称随驾五都。”但王建等人投降后,才派遣禁军讨伐鹿晏弘。《实录》九月鹿晏弘弃城离开,太早了。十一月又王建等人投降,重复了。前面赏赐少,后面收为养子,自相矛盾。《新传》记载:“皇帝返回,鹿晏弘害怕被讨伐,领兵逃往许州。王建率领义勇四军在西县迎接皇帝。”但皇帝还在成都,在西县迎接皇帝,也是错误的。现在月份依从《实录》,事情依从薛居正《五代史·王建传》《韩建传》)。田令孜把他们都收为养子,赏赐上万钱,任命为各卫将军,让他们各自率领部众,号称随驾五都(胡三省注:田令孜之前已经招募新军五十四都分别隶属于左右神策军,现在得到王建、韩建、张造、晋晖、李师泰五将的兵力,不敢把他们的部众分到两军,另外号称随驾五都)。又派遣禁兵讨伐鹿晏弘,鹿晏弘放弃兴元逃走(胡三省注:鹿晏弘得到兴元,不到一年就放弃了)。
12 起初,宦官曹知慤,本是华原(今陕西耀县)的富家子弟,有胆量和谋略。黄巢攻陷长安,曹知慤回到家乡,召集壮士,占据嵯峨山(胡三省注:在京兆云阳县北十五里)南麓,修筑堡垒自卫,黄巢的党羽不敢靠近。曹知慤多次派遣壮士改变衣服和语言,模仿黄巢的党羽,夜里进入长安攻打贼军的营地,贼军惊惶以为是鬼神;又怀疑部下有叛变的人,因此心神不宁。朝廷听后嘉奖他,就地任命为内常侍,赐给金紫官服。曹知慤听皇驾将要返回,对人:“我用些手段,让各军能建立大功(胡三省注:曹知慤自称贼众被自己夜里的进攻困扰,已经没有坚守的意志,各镇大军兵临城下,因此能成就收复京城的功劳),跟随皇驾的大臣只是轻松往来,等到达大散关,我会检查那些可以返回的人接纳他们。”皇上所在的地方听后,担心他发动变乱;田令孜尤其厌恶他,秘密用敕旨告诉邠宁节度使王行瑜,让他杀了曹知慤(胡三省注:按光启二年,王行瑜斩杀朱玫,三年,才任命为邠宁节度使,这时大概是邠宁的将领)。王行瑜暗中领兵从嵯峨山北麓登高进攻,曹知慤没有防备,整个营垒的人都被杀死。田令孜更加骄横,控制子,不让他有任何决断。皇上苦于他的专权,时常对身边的人流泪。
13 鹿晏弘领兵向东出击襄州(今湖北襄阳),秦宗权派遣他的部将秦诰、赵德諲领兵和他会合,一起攻打襄州,攻陷了襄州;山南东道节度使刘巨容逃奔成都(胡三省注:刘巨容不肯追击消灭黄巢,想养着贼寇来为自己谋利,自以为襄阳是安身之地,却被赵德諲夺取地盘,自己死在田令孜手里,纵容贼寇来要挟君主,最终有什么好处呢!《考异》:《实录》记载:“光启元年四月,蔡州贼寇攻陷襄州,刘巨容死在那里。”《新传》记载:“鹿晏弘率领部下向东出击襄州、邓州,秦宗权派遣赵德諲会合鹿晏弘的军队攻打襄州,刘巨容不能坚守,逃奔成都。龙纪元年,田令孜杀了他。”按鹿晏弘中和四年十一月已经占据许州,另外,刘巨容之所以逃奔成都,是因为子在蜀地的缘故。现在依从《新传》。赵德諲是蔡州人)。鹿晏弘领兵辗转抢掠襄州、邓州(今河南邓州)、均州(今湖北丹江口,胡三省注:均州,是汉代武当县地,齐永明七年,在现在的郧乡县设置齐兴郡,西魏设置兴州,不久改丰州,周武成元年,从现在的郧乡城移到延岑城,现在的郡治就是这里。隋改均州,因为均水而得名)、房州(今湖北房县)、庐州(今安徽合肥)、寿州(今安徽寿县),又返回许州(今河南许昌);忠武节度使周岌听他到了,放弃军镇逃走,鹿晏弘于是占据许州(《考异》:《实录》记载:“鹿晏弘攻陷许州,杀了节度使周岌,占据他的军镇。”又:“起初,鹿晏弘占据兴元,都将王建等人率领部众返回皇上所在的地方,于是下诏禁兵讨伐他。鹿晏弘害怕,弃城返回乡里。周岌听他到了,逃走。鹿晏弘自称留后,朝廷于是用符节任命他。”开始“杀了”,后来又“逃走”,自相矛盾,现在依从后面的法),自称留后,朝廷不能讨伐,于是任命他为忠武节度使。
14 十二月,己丑日,陈敬瑄上表辞去三川都指挥、招讨、制置、安抚等使;朝廷依从了他(胡三省注:去年因为杨师立起兵,陈敬瑄兼任三川都指挥等使,杨师立死后,所以辞去)。
15 起初,黄巢辗转抢掠福建(胡三省注:见二百五十三卷乾符五年),建州(今福建建瓯)人陈岩聚集几千人保卫乡里,号称九龙军,福建观察使郑镒上奏任命他为团练副使。泉州刺史、左厢都虞候李连有罪,逃进溪洞,陈岩打败了他。郑镒害怕陈岩的逼迫,上表推荐陈岩代替自己,壬寅日,任命陈岩为福建观察使。陈岩治理有威严和恩惠,闽人很安定(胡三省注:《考异》:《实录》记载:“七月,泉州刺史陈岩驱逐福建观察使郑镒,自己掌管使务。”又:“十二月壬寅日,任命陈岩为福建观察使。陈岩驱逐郑镒后,逼迫郑镒推荐自己代替,朝廷于是任命他。”但陈岩驱逐郑镒后,郑镒就不在福州了,陈岩怎么能逼迫他推荐自己!《新王潮传》也:“黄巢将要占据福州,朝廷军队不能攻下,建州人陈岩率领部众攻克。又驱逐观察使郑镒,自己统领州务,朝廷随即授予刺史。”按刘恕《闽录》记载:“黄巢攻陷闽越,陈岩聚集一千多人,号称九龙军,福建观察使郑镒上奏任命为团练副使。左厢都虞候李连骄横不法,放纵部下成为郡饶祸患,陈岩将要审查诛杀他,李连逃到溪洞中,聚合部众攻打福州,陈岩打败了他。郑镒上表推荐陈岩代替自己,被任命为观察使。”现在依从这个法)。
16 义昌节度使兼中书令王铎,生活待遇优厚,经过魏州(今河北大名)时,侍妾排成列,服饰车马新鲜华丽,像太平盛世的样子;魏博节度使乐彦祯的儿子乐从训,在漳南高鸡泊埋伏几百名士兵,围攻杀死了王铎,以及宾客僚属随从三百多人都被杀死,抢掠了他的物资装备和侍妾后返回(胡三省注:史书记载王铎在乱世中还保持太平盛世的生活态度,以至于丧身败家,引诱他人为盗、放纵自己淫乐,是自取其祸。)。乐彦祯上奏王铎被强盗杀死,朝廷不能追究。
17 赐邠宁军号为静难。
18 这一年,余杭镇使陈晟驱逐睦州(今浙江建德)刺史柳超,颍州(今安徽阜阳)都知兵马使汝阴(胡三省注:汝阴,汉代县名,唐代为颍州治所)人王敬荛驱逐他的刺史,各自掌管州务,朝廷于是任命他们为刺史。
19 均州贼帅孙喜聚集几千人,谋划攻打州城,刺史吕烨不知怎么办。都将武当(胡三省注:武当,汉代县名,唐代为均州治所)人冯行袭在汉江以南埋伏士兵,自己乘坐船迎接孙喜,对他:“州里的让到贤能的长官,没有不归顺的,但您带来的士兵太多,州里的人害怕被抢掠,还会有疑虑。不如把军队安置在江北,独自和心腹轻骑前来,我请求作为前导,告知州里的人,没有人会不服的。”孙喜认为对,听从了他;渡江后,军吏迎接拜见,伏兵出动,冯行袭亲手攻击孙喜,斩杀了他,跟随孙喜的人都被杀死,江北的军队看到后都溃散了。山南东道节度使上奏他的功劳(《考异》:薛居正《五代史·冯行袭传》记载:“洋州节度使葛佐上奏征召他为行军司马,请求领兵镇守谷口,打通秦、蜀通道,因此更加知名。”《新传》记载:“冯行袭乘胜驱逐刺史吕烨,占据均州,刘巨容于是上表任命他为刺史。武定节度使杨守忠上表任命他为行军司马,让他领兵扼守谷口来打通秦、蜀通道。”《新纪》记载:“光启元年,四月,武当贼冯行袭攻陷均州,驱逐刺史吕烨。”在刘巨容逃奔成都之后。《冯行袭传》刘巨容因为功劳上奏,是错误的。现在依从《薛史》。按如果以《薛史》为依据,应当洋州节度使上奏他的功劳),皇上下诏任命冯行袭为均州刺史。均州西边有长山,正处在襄州、邓州进入蜀地的通道上,群盗占据那里,抢掠贡赋,冯行袭讨伐诛杀了他们,蜀地的通道得以畅通。
20 凤翔节度使李昌言生病,表弟李昌符掌管留后事务。李昌言去世,皇上下制任命李昌符为凤翔节度使(《考异》:各种书都没有李昌言去世的年月,只佣实录》在《李昌符传》中:“李昌言生病,请求李昌符暂代留后,李昌言死后,下诏任命为节度使。”按《实录》,中和三年五月,李昌言加检校司徒,光启元年二月,李昌符才出现。所以把李昌言去世附在中和四年年末)。
21 当时黄巢虽然被平定,秦宗权又强盛起来,命令将领出兵,抢掠邻近各道,陈彦侵犯淮南,秦贤侵犯江南,秦诰攻陷襄州、唐州(今河南泌阳)、邓州,孙儒攻陷东都、孟州(今河南孟州)、陕州、虢州,张晊攻陷汝州(今河南汝州)、郑州(今河南郑州),卢瑭攻打汴州(今河南开封)、宋州(今河南商丘)(胡三省注:从孙儒以下,事情都在这一年之后,史书概括来)。所到之处屠杀焚烧,几乎没有留存。秦宗权的残暴又超过黄巢,军队出行从不转运粮草,用车子装载着加盐的尸体跟随(胡三省注:把死人尸体用盐腌起来,作为军粮)。北边到卫州(今河南卫辉)、滑州(今河南滑县),西边到关辅地区,东边到青州(今山东青州)、齐州(今山东济南),南边到江淮地区,留存的州镇仅能保住一座城,放眼千里,不再有烟火。皇上将要返回长安,害怕秦宗权成为祸患。
光启元年(乙巳、八八五)(胡三省注:这一年三月改年号)
1 春季,正月,戊午日,皇上下诏招抚秦宗权。
2 己卯日,皇驾从成都出发,陈敬瑄送到汉州(今四川广汉)后返回。
3 荆南监军朱敬玫招募的忠勇军残暴横行,陈儒很担心。郑绍业镇守荆南时(胡三省注:广明元年,朱敬玫招募忠勇军;郑绍业镇守荆南,也是这一年。事情都见上卷),派遣大将申屠琮率领五千士兵到长安攻打黄巢;军队返回,陈儒告诉申屠琮,让他除掉忠勇军。忠勇将程君从听后,率领部众逃奔朗州(今湖南常德,胡三省注:投奔雷满),申屠琮追击,杀了一百多人,从此申屠琮又专掌军政。
雷满多次攻打抢掠荆南,陈儒用重金贿赂才让他退去。淮南将领张瑰、韩师德背叛高骈,占据复州(今湖北门)、岳州(今湖南岳阳),自称刺史,陈儒请张瑰代理行军司马,韩师德代理节度副使,领兵攻打雷满。韩师德领兵沿三峡向上游大肆抢掠,回到岳州;张瑰回兵驱逐陈儒取而代之。陈儒将要逃奔皇上所在的地方,张瑰劫持他回来,囚禁了他(胡三省注:中和二年,陈儒代替郑绍业,到这时失败)。张瑰是滑州人,生性贪婪残暴,荆南的旧将几乎被他杀光。
此前,朱敬玫多次杀死大将和富商来致富,朝廷派遣宦官杨玄晦代替他。朱敬玫留在荆南,曾经晾晒衣服,张瑰看到后想要,派遣士兵夜里攻打他,杀了朱敬玫,把他的财物全部取走。张瑰厌恶牙将郭禹强悍勇猛,想杀了他,郭禹联合一千瘸羽逃走,庚申日,袭击归州(今湖北秭归),占据了那里,自称刺史。郭禹是青州人成汭,因为杀人亡命,更改了姓名(胡三省注:郭禹起初是强盗,到陈儒那里投降,被任命为将领)。
4 南康(今江西赣州南康区,胡三省注:南康,汉代南野县地,吴分南野设置南安县,晋改名为南康,唐代属虔州。《九域志》记载:在虔州西八十里)贼帅卢光稠攻陷虔州(今江西赣州),自称刺史,让他的同乡谭全播作为谋主(《考异》:欧阳修《五代史》记载:“卢光稠、谭全播都是南康人。卢光稠相貌雄伟,没有其他才能,而谭全播勇敢有谋略,谭全播常常认为卢光稠这个人不一般。唐末群盗兴起,谭全播聚集部众,立卢光稠为主帅。这时王潮攻陷岭南,谭全播攻打王潮,夺取他的虔州、韶州。”《十国纪年》记载:“谭全播推举卢光稠作为谋主,所向披靡,光启初年,占据虔州,卢光稠自称刺史。复年间,攻陷韶州,卢光稠让他的儿子卢延昌镇守那里。”按《新纪》,光启元年正月,卢光稠攻陷虔州,复二年,攻陷韶州。欧阳修认为同时夺取虔州、韶州,是错误的,现在依从《新纪》)。
5 秦宗权向光州刺史王绪索取租赋,王绪不能供给;秦宗权发怒,发兵攻打他。王绪害怕,发动光州、寿州的五千士兵,驱赶官吏百姓渡过长江,以刘行全为前锋,辗转抢掠江州(今江西九江)、洪州(今江西南昌)、虔州,这个月,攻陷汀州(今福建长汀)、漳州(今福建漳州),但都不能守住(胡三省注:王绪的军队从此进入闽地,成为王潮兄弟割据的资本)。
6 秦宗权侵犯颍州、亳州(今安徽亳州),朱全忠在焦夷(胡三省注:焦夷在亳州城父县境内。按《薛史·梁纪》,龙德元年,改亳州焦夷县为夷父。可见焦夷当时已经是县。“夷父”应当写作“城父”)打败他。
7 二月,丙申日,皇驾到凤翔(今陕西凤翔)。三月,丁卯日,到达京城;城里长满荆棘,狐狸野兔四处横行,皇上凄然不悦。己巳日,大赦下,改年号为光启(胡三省注:改元光启)。当时朝廷号令能施行的地方,只有河西、山南、剑南、岭南几十个州而已。
8 秦宗权称帝,设置百官(《考异》:《旧秦宗权传》,只黄巢被诛杀后,秦宗权僭称帝号。《实录》记载:“明年十月,襄王即位,秦宗权已经称帝。不依从。”《新纪》《旧纪》都没有记载,不知道秦宗权在什么年月称帝,现在因为时溥担任都统而记载),下诏任命武宁节度使时溥为蔡州四面行营兵马都统来讨伐他。
9 卢龙节度使李可举、成德节度使王镕厌恶李克用的强盛(《考异》:《太祖纪年录》、薛居正《五代史》写作“王景崇”,是错误的,现在依从《旧纪》),而义武节度使王处存和李克用关系亲近,为侄子王邺娶了李克用的女儿。另外,河北各镇中,只有义武还归属朝廷,李可举等龋心王处存窥探太行山以东(胡三省注:这里的山东,指恒山以东),终究会成为自己的祸患,于是相互谋划:“易州、定州,是燕、赵的残余之地。”约定一起消灭王处存并瓜分他的地盘;又劝云中节度使赫连铎让他从背后攻打李克用。李可举派遣他的部将李全忠率领六万士兵攻打易州(今河北易县),王镕派遣将领领兵攻打无极(今河北无极,胡三省注:无极,汉代古县,因无极山而得名。唐代属定州。《九域志》记载:在定州南九十里)。王处存向李克用告急,李克用派遣他的部将康君立等人领兵救援。
10 闰月,秦宗权派遣他的弟弟秦宗言侵犯荆南。
11 起初,田令孜在蜀地招募新军五十四都,每都一千人,分别隶属于左右神策军,组成十军来统领,加上南牙、北司的官员共一万多人,当时藩镇各自专掌租税,黄河南北、江淮地区不再向朝廷进贡,三司转运没有调发的地方,度支只收取京畿、同州(今陕西大荔)、华州、凤翔等几个州的租税,不能满足供给,赏赐不及时,士兵有怨言。田令孜对矗忧,不知怎么办。此前,安邑、解县(今山西运城西南)的两个盐池都隶属于盐铁,设置官员专卖(胡三省注:宋白:两池盐务,过去隶属于度支,其职责由各道巡院担任。贞元十六年,史牟以金部郎中掌管池务,于是上奏设置榷盐使);中和年间以来,河中节度使王重荣专掌盐池之利,子到蜀地,朝廷内外各部门各自失去职守,王重荣私自占据河中,得以专享盐池的利益,每年献上三千车盐供给国家使用,田令孜上奏请求恢复旧制隶属于盐铁。夏季,四月,田令孜自己兼任两池榷盐使,收取盐利来供给军队。王重荣不断上奏论辩申诉,派遣宦官去告知他,王重荣不答应。当时田令孜派遣很多亲信窥探藩镇,有不依附自己的,就设法对付。田令孜的养子匡佑出使河中,王重荣对待他很优厚,但匡佑非常傲慢,全军都很愤怒。王重荣于是历数田令孜的罪行,指责他无礼,监军为他们调解,匡佑才得以脱身;匡佑回去后,把情况告诉田令孜,劝他对付王重荣。五月,田令孜调王重荣为泰宁节度使,以泰宁节度使齐克让为义武节度使,以义武节度使王处存为河中节度使,又下诏让李克用率领河东军队援助王处存前往军镇(胡三省注:这为李克用、王重荣联合出兵进犯京城埋下伏笔)。
12 卢龙军队攻打易州,副将刘仁恭挖地道进入城中,于是攻克易州。刘仁恭是深州(今河北深州)人。李克用亲自领兵救援无极,打败成德军队;成德军队退保新城(今河北石家庄东北),李克用又进军攻击,大败他们,攻克新城,成德军队逃走,追到九门(今河北藁城西北),斩首一万多级。卢龙军队夺取易州后,骄傲懈怠,王处存在夜里派遣三千士兵蒙上羊皮到城下,卢龙军队以为是羊,争相出城抢掠,王处存奋力攻击,大败他们,又夺回易州,李全忠逃走。
13 加封陕虢节度使王重盈为同平章事。
14 李全忠战败后,担心获罪,收集残余部众回去袭击幽州(今北京);六月,李可举处境困急,全家登楼自焚而死(胡三省注:乾符二年,李茂勋得到幽州,传两代,十一年而灭亡),李全忠自称留后。
15 东都留守李罕之与秦宗权的部将孙儒相持几个月;李罕之兵力少粮食耗尽,放弃东都,向西保守渑池(今河南渑池),秦宗权攻陷东都(胡三省注:孙儒攻陷东都,却秦宗权,因为孙儒是秦宗权的将领)。
16 秋季,七月,任命李全忠为卢龙留后。
17 乙巳日,右补阙常濬上奏疏,认为:“陛下对藩镇姑息太过,是非功过,混为一谈(胡三省注:不分是非,不辨功过),导致下这样纷乱,还没有醒悟,难道不考虑骆谷的艰难危险,又怀有向西避难的想法吗!应该逐渐振兴法纪来威慑四方。”田令孜的党羽对皇上:“这篇奏疏传到藩镇,难道不会导致他们猜疑怨恨吗!”庚戌日,贬常濬为万州(今重庆万州,胡三省注:宋白:万州,春秋时夔国之地,秦汉时为朐?县地。后魏分朐?之地设置安乡及鱼泉县,后周设置万川郡并设立南州;唐代设置浦州,贞观初,改万州,以旧万川郡得名)司户,不久赐死(《考异》:《实录》没田令孜的党羽是谁。按萧遘等请求诛杀田令孜的表章:“韦昭度没有辅佐君主、报效国家的心,多有与丑恶之人勾结、包庇顽劣之徒的行为。”田令孜的党羽,大概指韦昭度。《续宝运录》记载:“七月三日,表章送入,皇上看后,不高兴,对侍臣:‘藩镇如果看到这篇表章,会非常愤恨。从此产生猜疑隔阂,怎么能忍受!’到二十八日,下敕贬常濬为万州司户。”怀疑三日是笔误,应当是二十三日。现在依从《实录》)。
18 沧州(今河北沧州)军乱,驱逐节度使杨全玫,立牙将卢彦威为留后,杨全玫逃奔幽州。任命保銮都将曹诚为义昌节度使,任命卢彦威为德州(今山东德州)刺史。
19 孙儒占据东都一个多月,烧毁宫殿、官署、民居,大肆抢掠后离去,城中寂静得连鸡犬声都没樱李罕之又率领部众进入东都,在市西筑垒居住(胡三省注:城大难以防守,而且没有居民,所以筑垒来自保)。
20 王重荣自己认为有收复京城的功劳(胡三省注:见上卷中和三年),却被田令孜排挤,不肯到兖州(今山东兖州)去,多次上表论田令孜离间君臣,历数田令孜的十条罪状;田令孜勾结邠宁节度使朱玫、凤翔节度使李昌符来对抗他。王处存也上言:“幽州、镇州的军队刚退,我不敢离开易州、定州。而且王重荣没有罪过,对国家有大功,不应轻易改任。”皇上下诏催促他上路,八月,王处存领兵到晋州(今山西临汾),刺史冀君武关闭城门不让他进入,王处存只好返回(胡三省注:河中节度使统辖晋州、绛州、慈州、隰州等州,冀君武是王重荣的部下。冀姓,是晋大夫冀芮的后代,以采邑为姓)。
21 洺州(今河北永年)刺史马爽,与昭义行军司马奚忠信不和,起兵驻扎在邢州(今河北邢台)南,胁迫孟方立请求诛杀奚忠信;不久部众溃散,马爽逃奔魏州,奚忠信派人贿赂乐彦祯杀了马爽。
22 秦宗权攻打邻近二十多个州,都攻陷了;只有陈州(今河南淮阳)距离蔡州一百多里,兵力很弱,刺史赵犨每和秦宗权交战,秦宗权不能使他屈服。皇上下诏任命赵犨为蔡州节度使。赵犨感激朱全忠的援助(胡三省注:从中和三年以来,黄巢攻打陈州,后来被秦宗权攻逼,只依靠朱全忠作为援助),和朱全忠结为婚姻,凡是朱全忠调发的物资,没有不立即送到的(胡三省注:侍奉朱全忠的是赵犨。后来压缩后梁国阅,是赵犨的子孙)。
23 王绪到漳州,因为道路险要粮食缺少,命令军职不能带老弱之人跟随,违反的斩首!”只有王潮兄弟搀扶他们的母亲董氏艰难地跟随军队,王绪召见王潮等人责备:“军队都有法纪,没有无法纪的军队。你们违反我的命令而不被诛杀,是没有法纪。”王潮三兄弟:“人都有母亲,没有无母亲的人;将军怎么能让人抛弃自己的母亲!”王绪发怒,命令斩杀他们的母亲。三兄弟:“我们侍奉母亲就像侍奉将军,既然杀了我们的母亲,还要我们这些儿子有什么用!请先杀我们吧。”将士们都为他们求情,王绪才作罢。
有个望气的人对王绪:“军中有王者之气。”于是王绪看到将士中有勇略超过自己以及气质魁梧的都杀掉。刘行全也被杀死,众人都感到自身难保,:“刘行全是王绪的亲戚(胡三省注:刘行全是王绪的妹夫,所以这么),而且是军中的先锋之首,还不能幸免,何况我们呢!”走到南安(今福建南安,胡三省注:吴设置东安县,晋武帝改名为晋安,隋改名为南安,唐代属泉州。《九域志》记载:南安在泉州西一十二里),王潮劝前锋将:“我们背井离乡,抛弃妻子儿女,在外地漂泊做盗贼(胡三省注:指放弃光州、寿州进入闽地),难道是我们愿意的吗!是被王绪逼迫罢了。现在王绪猜疑苛刻不仁义,胡乱杀害无辜,军中突出的人快要被杀光了,你仪表堂堂如神,骑马射箭无人能比,又是前锋,我私下为你感到危险!”前锋将拉着王潮的手哭泣,问怎么办。王潮为他谋划,在竹林中埋伏几十名壮士,等王绪到了,壮士们拔剑大喊着跳出来,在马上擒获王绪,反绑着示众,军中都欢呼万岁(胡三省注:中和元年,王绪起兵作乱,到这时被王潮囚禁。按《新唐书·王潮传》,捆绑王绪的就是刘行全,和这里稍有不同。《通鉴》所记载的,依据路振《九域志》)。王潮推举前锋将为主帅,前锋将:“我们今能不成为鱼肉,都是王君的力量。上让王君为主帅,谁敢抢先!”相互推让多次,最终尊奉王潮为将军。王绪叹息:“这个子在我的网中却不能杀了他,难道不是意吗!”
王潮领兵准备返回光州,约束部下,所过之处秋毫无犯。走到沙县(今福建沙县,胡三省注:永徽六年,分建安设置沙县,属汀州。《九域志》记载:在南剑州西一百二十四里。宋白:沙县,是古代南平的遗迹。晋代为延平县,太元四年,改为沙戍;唐武德初,设立为沙县),泉州人张延鲁等人因为刺史廖彦若贪婪残暴,率领父老带着牛酒在路边拦阻,请求王潮留下担任州将,王潮于是领兵围攻泉州。
24 九月,戊申日,任命陈敬瑄为三川及峡内诸州都指挥、制置等使(胡三省注:唐代分三川各为一镇,峡内诸州归州、峡州,属荆南节度,现在陈敬瑄都能指挥制置,是田令孜支持他)。
25 蔡州军队围攻荆南(胡三省注:蔡州军队,是秦宗权派遣的秦宗言的军队),马步使赵匡谋划侍奉前节度使陈儒出城,留后张瑰察觉,杀了赵匡和陈儒。
26 冬季,十月,癸丑日,秦宗权在八角(胡三省注:《九域志》记载:汴州浚仪县有八角镇)打败朱全忠。
27 王重荣向李克用求救(《考异》:《太祖纪年录》记载:“朱玫、李昌符常常联合进京朝见子,指陈利害,规划方略,不帮助太祖,偏袒逆贼朱温,太祖愤怒加剧。当时田令孜厌恶太祖和河中结盟,上奏:‘王重荣向北勾结太原,他的用心可见,不能让他处在靠近京城的地方。定州王处存忠孝尽心,请任命他为蒲帅,调王重荣到定州。’子听从了。王重荣愤恨不悦,告诉太祖:‘主上刚返回正位,大臣流亡,这时无辜突然被驱逐,明公应当明察他的深意。今让我到哪里去!’恰逢太祖愤恨朱玫等人,就回复:‘我会和你一起擂鼓出汜水关,诛杀逆贼之后,再除掉这些人,就像疾风扫鸿毛一样。’王重荣:‘我的地盘靠近邠州、岐州,您如果领兵出关东,两个恶人必定会兵临我的城下。不如先消灭一个恶人,除去君主身边的坏人。’”欧阳修《五代史》记载:“王重荣派人欺骗李克用:‘子下诏给王重荣,等李克用到了,和王处存一起诛杀他。’于是伪造诏书给李克用看:‘这是朱全忠的阴谋。’李克用相信了。”但当时朝廷疏远猜忌王重荣,李克用也知道,恐怕没有这样的事。现在依从《纪年录》)。李克正怨恨朝廷不治朱全忠的罪(胡三省注:朱全忠在上源驿袭击李克用,朝廷不能治他的罪,所以李克用怨恨),挑选士兵购买马匹,聚集各胡族,商议攻打汴州,回复王重荣:“等我先消灭朱全忠,回头收拾那些人就像扫落叶一样!”王重荣:“等您从关东回来,我已经成为俘虏了。不如先除去君主身边的恶人,再回头擒获朱全忠就容易了。”当时朱玫、李昌符也暗中依附朱全忠,李克用于是上言:“朱玫、李昌符和朱全忠内外勾结,想要一起消灭我,我不得不自救,已经聚集蕃、汉士兵十五万,决定在明年渡过黄河,从渭北讨伐这两个军镇;不靠近京城,保证不会惊扰。诛杀这两个军镇后,就回师消灭朱全忠来报仇雪耻。”皇上派遣使者解释,使者在路上接连不断。
朱玫想让朝廷讨伐李克用,多次派人潜入京城,烧毁物资储备,有时刺杀皇上身边的侍从,声称是李克用干的,于是京城震动恐慌,每都有谣言。田令孜派遣朱玫、李昌符率领本军及神策军鄜州、延州、灵州、夏州等军各三万人驻扎在沙苑,来讨伐王重荣(《考异》:《新田令孜传》记载:“田令孜亲自领兵讨伐王重荣,率领朱玫等军队三万人在沙苑筑垒。”现在依从《实录》)。王重荣发兵抵抗,向李克用告急,李克用领兵赶赴。十一月,王重荣派兵攻打同州,刺史郭璋出战,战败而死。王重荣和朱玫等对峙一个多月,李克用的军队到了,和王重荣一起在沙苑筑垒,上表请求诛杀田令孜及朱玫、李昌符;皇上下诏和解,李克用不听。十二月,癸酉日,双方交战,朱玫、李昌符大败(《考异》:《新传》记载:“李克用上书请求诛杀田令孜、朱玫,皇帝调和,李克用不听;在沙苑大战,朝廷军队失败。朱玫逃回邠州,和李昌符都以被田令孜利用为耻,回头和王重荣联合。神策兵溃散,李克用逼近京城。田令孜无计可施,于是劫持皇帝夜里从开远门出逃。自从贼军攻破长安,烧毁宫室、房舍十分之七,后来京兆尹王徽修缮恢复了大约十分之一二,到这时,田令孜宣称:‘王重荣反叛。’命令烧毁宫城,只有昭阳、蓬莱三宫仅存。”但田令孜侍奉皇驾到附近藩镇避难,他的想法也是等军队退走后再返回,为什么要烧毁宫城!大概一定不是这样。《实录》记载:“六月,田令孜派遣邠州、岐州军队讨伐王重荣,九月,邠州、岐州军队才驻扎在沙苑,王重荣向李克用求救。十一月,李克用、王重荣在沙苑对垒,上表请求诛杀田令孜、朱玫。十二月癸酉日,交战,朱玫战败逃走。”《太祖纪年录》记载:“十一月,王重荣派遣使者求救,并且两个军镇要向自己用兵,太祖想先讨伐朱温,王重荣请求先消灭两个军镇。太祖上表两个军镇偏袒朱温,请求从渭北讨伐他们。”也没他们依附田令孜,攻打河郑又王重荣和邠州、凤翔军队对垒一个多月,十二月,太祖渡过黄河,和朱玫交战,朱玫战败逃走。如果从九月到十二月,不止一个多月。怀疑《实录》派遣邠州、岐州军队讨伐河中以及邠州、岐州军队驻扎在沙苑的记载太早,现在都结合十二月在沙苑交战来记载),各自逃回本镇,朱玫回邠州,李昌符回凤翔。溃散的军队所过之处焚烧抢掠。李克用进逼京城,乙亥夜,田令孜侍奉子从开远门出奔凤翔(胡三省注:开远门,是长安城西面从北数第一门)。
起初,黄巢焚烧长安宫殿后离去,各道军队入城后放纵抢掠,烧毁府寺民居十分之六七,王徽多年修缮,仅完成十分之一二(胡三省注:自中和三年黄巢向东逃走,王徽就开始修缮长安宫室),到这时又被乱兵焚烧抢掠,没留下什么了。
28 这一年,赐河中军号为护国。
二年(丙午,八八六)
1 春季,正月,镇海牙将张郁作乱,攻陷常州(《考异》:皮光业《见闻录》记载:“张郁是润州将。周宝派遣张郁率领三百士兵驻守海边,因为元旦酗酒,杀死使府安慰军将,估计不能免祸,于是作乱。润州派遣拓跋从领兵讨伐他,张郁从常熟县取道江阴进入常州。刺史刘革到任刚一个月,亲自拿着牌印在戟门投降。”《新纪》记载:“正月辛巳日,张郁攻陷常州。”按皮《录》只张郁在元旦杀死安慰军将,不是当就攻陷常州。《新纪》是错误的)。
2 李克用回军河中,和王重荣一起上表请求皇驾回宫,趁机列举田令孜的罪状,请求诛杀他。皇上又任命飞龙使杨复恭为枢密使(胡三省注:田令孜排挤杨复恭,见上卷中和三年)。
戊子日,田令孜请求皇上到兴元,皇上不听。当夜里,田令孜领兵入宫(胡三省注:此宫指行宫),劫持皇上到宝鸡(今陕西宝鸡),黄门卫士跟随的只有几百人,宰相朝臣都不知道。翰林学士承旨杜让能在宫中值班(胡三省注:子出行所到之处,住宿的地方,宿卫将士外设置环绕防卫,近臣值班各有地方,和宫禁无异,所以行宫也称为禁中),听后,步行追赶皇驾,出城十多里,得到别人遗弃的马(胡三省注:遗马是别人丢弃没来得及收走的),没有缰绳马笼头,解下腰带系在马颈上骑上去,独自在宝鸡追上皇上(胡三省注:《九域志》记载:宝鸡县在凤翔西南六十五里);第二,才有太子少保孔纬等几人陆续赶到。杜让能是杜审权的儿子(杜审权在二百四十九卷宣宗大中十三年有记载),孔纬是孔戣的孙子(孔戣在《宪宗纪》有记载)。宗正捧着太庙神主到鄠县(今陕西户县,胡三省注:《九域志》记载:鄠县在长安南六十里),遇到强盗,神主都丢失了。朝廷官员追赶皇驾的到盩厔(今陕西周至,胡三省注:《九域志》记载:盩厔在凤翔东南二百里,),被乱兵抢掠,衣服行装几乎被抢光。
庚寅日,皇上任命孔纬为御史大夫,让他回去召集百官,皇上留在宝鸡等待。
当时田令孜专权,再次导致皇上迁移,皇帝起初为躲避黄巢而逃奔蜀地,现在又为躲避并州、蒲州的军队而出逃,再次迁移,灾祸都源于田令孜专权。下人都愤恨他;朱玫、李昌符也以被他利用为耻,且畏惧李克用、王重荣的强盛,转而和他们联合。
萧遘通过邠宁奏事判官李松年到凤翔(胡三省注:唐末藩镇派遣属官奏事,都称为奏事官。判官是幕府重要职位,朱玫派遣他到皇上所在的地方奏事,所以称为奏事判官,以区别于平常的奏事官),派遣他召见朱玫立即迎接皇驾(胡三省注:朱玫不久有叛乱的图谋,萧遘既不能制止,又不能死节,违法作恶,由此开始)。癸巳日,朱玫率领五千步兵骑兵到凤翔。孔纬到宰相那里,想宣布诏书召见他们;萧遘、裴澈因为田令孜在皇上身边,不想去,称病不见。孔纬让御史台官吏催促百官到皇上所在的地方,百官都以没有官袍和手板为借口推辞,孔纬召见三院御史(胡三省注:《唐志》记载:御史大夫的下属有三院:一为台院,侍御史属此;二为殿院,殿中侍御史属此;三为察院,监察御史属此),哭着:“平民百姓的亲戚朋友有急难,尚且该去帮忙。哪有子蒙难,作为臣子,多次召见却不去的!”御史请求准备行装几后再出发,孔纬拂袖而起:“我的妻子病危我都不顾,各位好自为之,我从此告辞!”于是到李昌符那里,请求骑兵护卫送到皇上所在的地方,李昌符认为他讲义气,赠送行装钱,派遣骑兵送他。
邠宁、凤翔军队追赶逼近皇驾,在潘氏打败神策指挥使杨晟,战鼓的声音传到行宫。田令孜侍奉皇上从宝鸡出发,留下禁兵驻守石鼻作为后援(胡三省注:潘氏在宝鸡东北。石鼻在宝鸡西南,也叫灵壁。苏轼:凤翔府宝鸡县武城镇,就是俗称的石鼻寨,是诸葛武侯所筑的城,距离宝鸡三十里)。在兴州、凤州二州设置感义军,以杨晟为节度使,驻守散关(胡三省注:兴州是汉武都郡沮县地,从晋到宋、魏是武兴藩王杨氏的封国。魏灭杨氏,设武兴镇,不久改东益州,唐代为兴州,现在的州城就是古武兴城。凤州是汉武都郡故道、河池二县之地,后魏为仇池镇,孝昌中设南岐州;废帝三年,改为凤州,因西部有凤凰山而得名)。当时军民混杂,刀光剑影交错,任命神策军使王建、晋晖为清道斩斫使,王建率领五百名持长剑的士兵在前面奋力攻击,皇驾才得以前进(《考异》:毛文锡《王建纪事》记载:“光启二年,正月辛巳日,皇驾到陈仓。二月辛亥日,朱玫派兵攻逼皇上所在的地方,庚申日,攻陷虢县。三月甲午日,将要迁移到梁州、洋州,任命王建为清道斩斫使。戊戌日,邠州军队到石鼻,己亥日,石鼻失守。庚子日,贼寇逼近宝鸡。辛丑日,皇驾向南行进。”现在只采用其事,不采用其月日)。皇上把传国玉玺交给王建背着跟随,登上大散岭(胡三省注:大散岭在凤州梁泉县松陵堡南)。李昌符烧毁阁道一丈多,将要折断,王建搀扶皇上从烟火中跳过;夜里,睡在木板下,皇上枕着王建的膝盖睡觉,醒来后,才进食,解下御袍赐给王建:“因为它有泪痕。”皇驾刚进入散关,朱玫已经包围宝鸡。石鼻的军队溃散,朱玫长驱直入攻打散关,没攻下。嗣襄王李熅是肃宗的玄孙(胡三省注:李熅是肃宗儿子襄王李僙的曾孙),生病,没跟上皇上,留在遵涂驿(胡三省注:据《李熅传》,遵涂驿在石鼻,也叫石鼻驿),被朱玫抓获,和他一起回凤翔。
庚戌日,李克用返回太原。
3 二月,王重荣、朱玫、李昌符再次上表请求诛杀田令孜。
4 任命前东都留守郑从谠为守太傅兼侍中(《考异》:《新宰相表》,郑从谠列入三公,不是真宰相。按《新传》,被任命为司空,又掌权,进升太傅兼侍中,跟随到兴元,以太子太保退休。《新表》是错误的)。
5 朱玫、李昌符让山南西道节度使石君涉设置栅栏阻断险要之处,烧毁邮驿,皇上从其他道路前进;山谷崎岖,邠州军队在后面追赶,多次陷入危险,勉强到达山南。三月,壬午日,石君涉放弃军镇逃归朱玫(胡三省注:石君涉依附邠州、岐州,皇驾突然到来,所以弃镇而逃)。
癸未日,凤翔百官萧遘等人列举田令孜及其党羽韦昭度的罪状,请求诛杀他们。起初,韦昭度通过供奉僧澈勾结宦官,得以成为宰相(韦昭度担任宰相,见二百五十四卷广明元年)。澈的师父知玄鄙视澈的所作所为,韦昭度每次和同僚到知玄那里,都下拜,知玄拱手让他们到澈那里喝茶。
山南西道监军冯翊人严遵美在西县(今陕西勉县西,胡三省注:后魏分汉沔阳县设置嶓冢县,隋大业初,改名为西县,唐代属兴元府。《九域志》记载:西县在兴元府西一百里。宋白:西县本名白马城,又叫濜江城,宋在这里侨立华阳郡,后魏设置嶓冢县,隋大业三年改名为西县)迎接皇上,丙申日,皇驾到兴元(《考异》:皮光业《见闻录》记载:“正月乙酉日,皇驾到陈仓。”《王建纪事》记载:“正月辛巳日,到陈仓。二月辛亥日,朱玫的将领跌师瑀逼进皇上所在的地方,攻破杨晟于潘氏。庚申日,攻陷虢县。三月甲午日,僖宗将要迁移到梁州、洋州,戊戌日,邠州军队到石鼻。己亥日,石鼻失守。庚子日,贼寇逼近宝鸡。辛丑日,皇驾向南行进。四月庚申日,到达褒郑”《旧纪》记载:“正月戊子日,田令孜逼迫皇驾到兴元。庚寅日,到宝鸡。癸巳日,朱玫到凤翔,田令孜听邠州军队到了,侍奉皇帝进入散关。三月丙申日,皇驾到兴元。”《唐年补录》记载:“三月十七日,皇驾到兴元”,就是丙申日。《实录》记载:“正月乙酉日,皇驾到宝鸡”,戊子日、癸巳日、三月丙申日,和《旧纪》相同。《新纪》记载:“正月戊子日,到兴元,癸巳日,朱玫叛乱,侵犯凤翔。三月丙申日,到兴元。”各种书的月日如此不同。如果依从《新纪》《旧纪》《实录》,则离开宝鸡六十四才到兴元,似乎太慢。如果依从《王建纪事》,则宝鸡是危险逼近之地,皇驾在那里停留八十,似乎太久。总之,僖宗因为栈道被烧毁,从其他道路崎岖到达山南,可能有六十多;至于在宝鸡停留八十,一定没有这种道理。现在依从《新纪》《旧纪》)。
戊戌日,任命御史大夫孔纬、翰林学士承旨·兵部尚书杜让能都为兵部侍郎、同平章事。
保銮都将李鋋等人在凤州打败邠州军队。
下诏加封王重荣为应接粮料使,调本道十五万斛粮食来供给国家使用。王重荣上表称田令孜还没被诛杀,不接受诏令。
任命尚书左丞卢渥为户部尚书,充任山南西道留后。任命严遵美为内枢密使,派遣王建率领部下士兵驻守三泉(胡三省注:武德四年,分利州的绵谷设置三泉县,当时属兴元府。宋白:三泉县本是汉葭萌县地,后魏正始中,分设三泉县,以境内三泉山得名。《九域志》记载:在兴元府西南二百一十里),晋晖和神策军使张造率领四都士兵驻扎在黑水(胡三省注:黑水在兴元成固县西北太白山,南流入汉江。诸葛亮笺中所的“早上从南郑出发,晚上住在黑水”的地方),修建栈道来通往来。让王建遥领壁州(今四川通江)刺史(胡三省注:将帅遥领州镇从此开始)。
6 陈敬瑄怀疑东川节度使高仁厚,想除掉他。遂州(今四川遂宁)刺史郑君雄(严:“立”改“雄”)起兵攻陷汉州,向成都进军;陈敬瑄派遣他的部将李顺之迎战,郑君雄战败而死。陈敬瑄又调发维州(今四川理县)、茂州(今四川茂县)的羌军攻打高仁厚,杀了他(《考异》:张《耆旧传》没高仁厚的结局。只列举陈敬瑄的六错:“太师杀高仁厚,是一错。”又:“高仆射有谋略智勇,多次对太师有大功,又极其忠孝,如果还在,王司徒不过到梓潼。”《昭宗实录》,文德元年八月,高仁厚、杨师立、罗元杲、王师本都被追赠官职,都是先朝因被怀疑而获罪。现在依从《新纪》《新传》,参考这两种书,除此之外高仁厚的事迹再没有别的记载)。
7 朱玫因为田令孜在子身边,终究不能除掉,对萧遘:“主上迁移六年,中原将士冒着箭石,百姓供给粮饷,战死饿死的,十有七八,才得以收复京城。下人正高兴皇驾回宫,主上却把勤王的功劳当作宦官的荣耀(胡三省注:勤王的功劳,杨复光其实参与了。田令孜因为他出自北司,迷惑君主当作自己的荣耀),把大权委托给他们,使纲纪败坏,骚扰藩镇,招来祸乱。我昨奉您的命令来迎接皇驾(胡三省注:萧遘召见朱玫让他迎接皇驾),没被信任理解,反而好像在胁迫君主。我们报效国家的心意已经尽到了,攻打贼军的力量也用尽了,怎能低头帖耳,受制于宦官之手呢!李氏子孙还有很多,相公何不另做打算来有利国家呢?”萧遘:“主上即位十多年,没有大的过错;只是因为田令孜在身边专权,导致坐不安席,主上每次起,都流泪不止。近日主上起初没有出行的意思,田令孜在帐前陈列军队,逼迫他出行,不容等到亮。罪过都在田令孜,谁不知道!您尽心王室,正好领兵回镇,上表迎接皇驾。废立是大事,连伊尹、霍光都感到为难,我不敢听从命令!”朱玫出来后,宣布:“我立李氏一王,敢有异议的斩首!”
夏季,四月,壬子日,朱玫让凤翔百官奉襄王李熅暂时监管军国事,秉承皇帝旨意封官拜将发号施令,还派遣大臣入蜀迎接皇驾,在石鼻驿和百官结盟。朱玫让萧遘写册文,萧遘以文思衰退为由推辞;于是让兵部侍郎判户部郑昌图写。乙卯日,李熅接受册封,朱玫自己兼任左、右神策十军使(《考异》:《实录》记载:“朱玫自己补任大丞相。”按唐代没有这个官职。另外下文五月,朱玫自己加侍郑大概唐末写的人,称平章事或侍中为大丞相,《实录》沿袭了这种法。),率领百官奉李熅返回京城(胡三省注:事情到了这种地步,萧遘在地之间无法逃避罪责)。任命郑昌图为同平章事、判度支、盐铁、户部,各设置副使,三司事务全委托给他。河中百官崔安潜等人给襄王李熅上笺,祝贺他接受册封(胡三省注:皇上离开长安,百官不跟随而逃奔河中的,称为河中百官)。
8 田令孜自知不被下人容忍,于是推荐枢密使杨复恭为左神策中尉、观军容使,自己补任西川监军使(《考异》:《旧纪》《实录》都记载:“二月,任命田令孜为西川监事。”《旧传》记载:“田令孜害怕,引荐杨复恭代替自己,跟随到梁州,请求担任西川监军。”《新传》记载:“田令孜留下不走,等到皇帝生病,才到成都,上表辞职请求治病。”大概采用张的法。按《王建纪事》记载:“四月,庚申日,到达褒中,田令孜因为罪大恶极,且担心灾祸降临,于是自己任命为西川监军使,来躲避指责,又图谋和陈敬瑄形成巢穴。”现在依从这个法),前去依附陈敬瑄(胡三省注:为陈敬瑄、田令孜一同丧命埋下伏笔)。杨复恭排斥田令孜的党羽,调出王建为利州刺史,晋晖为集州(今四川南江)刺史,张造为万州刺史,李师泰为忠州(今重庆忠县)刺史(胡三省注:王建等人归附田令孜,见上中和四年十一月)。
9 五月,朱玫以中书侍郎、同平章事萧遘为太子太保,自己加侍症诸道盐铁、转匀使;加裴澈判度支,郑昌图判户部;以淮南节度使高骈兼中书令,充江淮盐铁、转匀使、诸道行营兵马都统;淮南右都押牙、和州(今安徽和县)刺史吕用之为岭南东道节度使;大肆封官拜将来取悦藩镇。派遣吏部侍郎夏侯潭宣谕河北,户部侍郎杨陟宣谕江淮,各藩镇接受他任命的有十分之六七,高骈还上笺劝进(胡三省注:史书记载僖宗再次到山南,下人已经绝望,他能返回京城是侥幸)。
吕用之建立军府开设幕府,全和高骈一样,凡是高骈的亲信和能胜任职务的将校,都逼迫他们顺从自己,各种所作所为,不再请示。高骈很怀疑他,暗中想夺取他的权力,但吕用之根基已经稳固,无可奈何。吕用之知道后,非常害怕,向他的党羽前度支巡官郑、前知庐州事董瑾咨询,郑:“这本来就已经晚了(胡三省注:高骈早就该察觉)。”吕用之问怎么办,郑:“曹孟德有句话:‘宁我负人,无人负我。’”(胡三省注:后汉末,曹操躲避董卓之难,从路东归,经过故人吕伯奢家,吕伯奢让五个儿子准备宾主之礼。曹操听到食器声响,以为要谋害自己,亲手用剑杀了八人离开。不久凄怆地:“宁我负人,无人负我。”孟德是曹操的字。郑大概劝吕用之图谋高骈)。第二,郑和董瑾一起写了一封信给吕用之,内容保密,没人知道(郑、董瑾的图谋见下卷光启三年)。
萧遘称病回到永乐(胡三省注:按《新唐书》,萧遘的弟弟萧蘧为永乐令,萧遘前去跟随他。永乐县属河中府,武德初设置。宋白:永乐县本是汉河北县地,周武帝武成二年,改名为永乐,保定二年废除,地属芮城,唐武德二年,分芮城复设)。
起初,凤翔节度使李昌符和朱玫同谋立襄王,不久朱玫自己做宰相专权;李昌符发怒,不接受他的官职,转而向兴元上表。下诏加封李昌符为检校司徒。
朱玫派遣他的部将王行瑜率领邠宁、河西兵五万追击皇驾(胡三省注:自代宗时,河西被吐蕃占领,宣宗收复河、湟,张义潮收复凉州,河西又间接归属唐朝)。感义节度使杨晟交战多次后退,放弃散关逃走,王行瑜进军驻扎在凤州。
这时,各道的贡赋多送到长安,不送到兴元,跟随的官员卫士都缺少食物,皇上流泪,不知怎么办。杜让能对皇上:“杨复光和王重荣一起打败黄巢,收复京城,关系亲近友好(胡三省注:事情见上卷中和三年);杨复恭是他的哥哥。如果派遣重臣前去用大义劝,且传达杨复恭的意思,应该有可能回心转意归顺国家。”皇上听从了,派遣右谏议大夫刘崇望出使河中,带着诏书告知王重荣,王重荣立即听从命令,派遣使者上表献上十万匹绢,且请求讨伐朱玫来赎罪。
戊戌日,襄王李熅派遣使者到晋阳赐给李克用诏书,“皇上到半路,六军发生变乱,匆忙中去世,我被藩镇推举,现在已经接受册封。”朱玫也给李克用写信,李克用听他们的谋划都出自朱玫,非常愤怒。大将盖寓劝李克用:“皇驾迁移,下都归罪于我们(胡三省注:盖寓皇上的迁移,是因为李克用和王重荣进兵逼近京城,被下人归罪),现在不诛杀朱玫,废黜李熅,无法洗清自己。”(《考异》:《实录》记载:“杨复恭兄弟,和李克用、王重荣有打败贼军结媚旧情,于是上奏派遣刘崇望带着诏书宣谕,兼传达杨复恭的意思,王重荣、李克用都听从命令。”按《后唐太祖纪年录》《旧复恭传》《崇望传》及各家《五代史》,也不李克用因为杨复恭、刘崇望而拥戴僖宗,现在不采用。另外当时李熅还未即位,改元的伪诏,也恐怕不对。《编遗录》记载:“二年,春正月壬午日,唐室有襄王之乱,僖宗停留在梁州、洋州,襄王于是下达伪命,以检校太傅的身份,让邸吏左环带着所授的伪官告身一通。左环到后,把事情上报。皇上发怒,严厉斥责左环,将要治他的罪,过了很久才赦免,于是下令在庭院中烧毁。”按正月,朱玫还未立襄王。《编遗录》也是错误的。现在依从薛居正《五代史·梁纪》)。李克用听从了他,烧毁诏书,囚禁使者,向邻近各道发布檄文,称:“朱玫竟敢欺骗藩镇,谎称皇上去世。本道已调发蕃、汉三万士兵进军讨伐凶逆,应共同建立大功。”盖寓是蔚州(今河北蔚县)人。
10 秦贤侵犯宋州、汴州,朱全忠在尉氏(今河南尉氏)南打败他;癸巳日,派遣都将郭言率领三万步兵骑兵攻打蔡州。
11 六月,任命扈跸都将杨守亮为金商节度使、京畿制置使,领兵二万从金州(今陕西安康)出发,和王重荣、李克用共同讨伐朱玫。杨守亮本姓訾,名亮(胡三省注:《汉书·功臣表》有楼虚侯訾顺),是曹州人,和弟弟訾信都是杨复光的养子,改名为守亮、守信。
李克用派遣使者上表称:“正发兵渡黄河,清除逆党,迎接皇驾,希望诏令各道和我协力。”此前,山南的人都传李克用和朱玫联合,人心惶惶;表章送到后,皇上拿给随从官员看,并告知山南各镇,从此人心安定。但李克用的表章仍提到朱全忠,皇上让杨复恭写信告诉他:“等三辅(胡三省注:汉以京兆、冯翊、扶风为三辅,唐代指京畿之地)安定后,再另有安排。”
12 衡州刺史周岳发兵攻打潭州(今湖南长沙),钦化节度使闵勖招淮西将领黄皓入城共同防守(胡三省注:淮西将是秦宗权的将领),黄皓却杀了闵勖。周岳攻下州城,擒获黄皓,杀了他。
13 镇海节度使周宝派遣牙将丁从实袭击常州,驱逐张郁;张郁逃奔海陵(今江苏泰州),依附镇遏使南昌人高霸。高霸是高骈的部将,镇守海陵,有五万百姓,三万士兵。
14 秋季,七月,秦宗权攻陷许州,杀了节度使鹿晏弘(胡三省注:中和四年,鹿晏弘占据许州,到这时败亡)。
15 王行瑜进攻兴州,感义节度使杨晟放弃军镇逃走,占据文州(今甘肃文县),下诏令保銮都将李鋋、扈跸都将李茂贞、陈佩驻守大唐峰来抵抗他。李茂贞是博野人,本姓宋,名文通,因功被赐姓名(胡三省注:李茂贞从此开始出现)。
16 改钦化军为武安军(胡三省注:湖南观察升为钦化军见上卷中和三年),任命衡州刺史周岳为节度使。
17 八月,卢龙节度使李全忠去世,任命他的儿子李匡威为留后。
18 王潮攻克泉州,杀了廖彦若(胡三省注:去年八月王潮围攻泉州,到这时才攻克。《考异》:《新纪》记载:“八月,王潮攻陷泉州,刺史刘彦若死。”按各种书都写“廖彦若”,《新纪》作“刘”,恐怕错误)。王潮听福建观察陈岩有威名,不敢侵犯福州境内,派遣使者投降,陈岩上表任命王潮为泉州刺史。王潮沉稳勇敢有智谋,得到泉州后,招抚离散的百姓,平均赋税,修缮兵器,官吏百姓都心悦诚服。把王绪幽禁在别馆,王绪惭愧,自杀身亡。
19 九月,朱玫的部将张行实攻打大唐峰,李鋋等人击退了他。金吾将军满存和邠州军队交战,打败他们,收复兴州,进兵驻守万仞寨。
20 李克修攻打孟方立,甲午日,在焦冈擒获他的部将吕臻,攻克故镇、武安、临洺(今河北永年)、邯郸(今河北邯郸)、沙河(今河北沙河);任命大将安金俊为邢州刺史。
21 长安百官太子太师裴璩等人劝襄王李熅称帝。冬季,十月,李熅即位,改年号为建贞,遥尊皇上为太上元皇圣帝。
22 董昌对钱镠:“你能夺取越州(今浙江绍兴),我把杭州给你。”(《考异》:《实录》记载:“辛未日,任命杭州刺史董昌为浙东观察使。”按这一年十一月,钱镠才攻克越州。十二月擒获刘汉宏,董昌才自称知浙东军府事。《实录》错误)。钱镠:“好,不夺取终究会成为后患。”于是领兵从诸暨(今浙江诸暨)奔赴平水(胡三省注:《九域志》记载:越州会稽县有平水镇、曹娥镇。平水现在在越州东南四十多里,从此向南翻山,出江,沿剡溪向东二十里,到曹娥埭),凿山开路五百里,从曹娥埭出兵,浙东将领鲍君福率领部众投降。钱镠和浙东军队交战,多次打败他们,进兵驻守丰山。
23 感化牙将张雄、冯弘铎得罪节度使时溥,聚集三百人,渡江逃走,袭击苏州,占据了那里。张雄自称刺史,逐渐聚集兵力到五万,战船一千多艘,自号成军。
24 河阳节度使诸葛爽去世,大将刘经、张全义立诸葛爽的儿子诸葛仲方为留后。张全义是临濮(今山东鄄城西南,胡三省注:武德四年,分雷泽县设置临濮县,属濮州。《九域志》记载:在濮州南六十里)人。
25 李克修攻打邢州,没攻克而返回(《考异》:《太祖纪年录》记载:“邢州人出战,又打败他们。孟方立向镇州王镕求救,出兵三万救援,我军于是撤退。”《旧王镕传》记载:“这时子蒙难,下动荡。河东李克用虎视山东,正谋划吞并,王镕用重金结交,来修复和好。晋军在邢州讨伐孟方立,王镕常常供给粮草。”据此,王镕帮助李克用攻打邢州。不知哪种正确。现在都不采用)。
26 十一月,丙戌日,钱镠攻克越州,刘汉宏逃奔台州(今浙江临海,《考异》:《实录》记载刘汉宏被杀死在董昌任浙东之前。据范垧《吴越备史》,刘汉宏败逃到十二月死亡都有日期,现在依从)。
27 义成节度使安师儒把政事委托给两厢都虞候夏侯晏、杜标,两人骄横放纵,军中怨恨他们;校张骁暗中出去,聚集二千部众攻打州城,安师儒斩下夏侯晏、杜标的首级示众,军中才稍安定。平节度使朱瑄谋划夺取滑州,派遣濮州刺史朱裕领兵引诱张骁,杀了他。朱全忠先派遣他的部将朱珍、李唐宾袭击滑州,进入境内,遇到大雪,朱珍等人一夜奔驰到城下,用百架梯子同时登上,于是攻克滑州,俘虏安师儒返回(《考异》:《实录》记载:“向皇上所在的地方报告,命令朱全忠兼领义成节度使。”按大顺元年才任命朱全忠兼宣义节度使,朱全忠还推辞,授予胡真,这时还没樱《实录》错误)。朱全忠任命牙将江陵人胡真掌管义成留后(胡三省注:义成从此归属朱全忠)。
28 田令孜到成都请求治病,得到允许。解除西川监军使职务。
29 十二月,戊寅日,各军攻克凤州,任命满存为凤州防御使。
30 杨复恭向关中传发檄文,称“能得到朱玫首级的,以静难节度使奖赏”(胡三省注:用朱玫的职位授予)。王行瑜交战多次失败,多次被李鋋、满存等打败,担心被朱玫治罪,和部下谋划:“现在没有功劳,回去也是死;不如和你们一起斩下朱玫的首级,迎接皇驾,夺取邠宁的符节斧钺!”部众听从了他。甲寅日,王行瑜从凤州擅自领兵返回京城(胡三省注:因此各军在戊寅日得以夺取凤州)。朱玫正在处理事务,听后,发怒,召见王行瑜,责备:“你擅自返回,想造反吗?”王行瑜:“我不造反,想诛杀造反的朱玫罢了!”于是擒获斩杀朱玫,还杀了他的党羽几百人。各军大乱,焚烧抢掠京城,士民没衣服穿冻死的遍地都是。裴澈、郑昌图率领二百多百官奉襄王逃奔河中,王重荣假装迎接,抓住李熅,杀了他(胡三省注:襄王李熅从监国到称帝,过了八个月失败),囚禁裴澈、郑昌图;百官死了将近一半。
31 台州刺史杜雄引诱刘汉宏,抓住他送给董昌,董昌杀了他(胡三省注:广明元年,刘汉宏得到浙东,到这时灭亡。《考异》:《十国纪年》记载:“十二月,丙午日,杜雄擒获刘汉宏。”按十二月丙子朔,没有丙午日。《纪年》错误)。董昌移镇越州,自称知浙东军府事,任命钱镠掌管杭州事务(胡三省注:为钱镠以杭州为基础占据两浙埋下伏笔)。
32 王重荣把襄王李熅的首级装在匣子里送到皇上所在的地方,刑部请求皇上到兴元城南楼献上敌人首级,百官一起祝贺。太常博士殷盈孙建议,认为:“李熅被贼臣逼迫,罪过只是不能以死尽节。《礼记》,公族犯死罪,君主为他穿素服不奏乐(胡三省注:《礼记·文王世子》记载:公族中有死罪的,官吏向君主报告:“某饶罪该判死刑。”君主三次宽恕,官吏不回应,走出,在甸人那里执行刑罚。君主又派人追来:“即使这样,一定要赦免他。”官吏回答:“来不及了。”向君主回报。君主穿素服不奏乐,为此改变常规,如同同族的丧事,不穿丧服,亲自哭他)。现在李熅已被诛杀,应废为平民,让当地埋葬他的首级。献首级祝贺的礼仪,请等朱玫的首级送到后再举校”皇上听从了他。殷盈孙是殷侑的孙子(殷侑在二百四十二卷文宗大和二年有记载)。
33 河阳大将刘经,畏惧李罕之难以控制,自己领兵镇守洛阳,在渑池袭击李罕之,被李罕之打败;刘经放弃洛阳逃走,李罕之追击几乎将他的部众杀光。李罕之驻军在巩县(今河南巩义,胡三省注:巩是汉代古县,唐代属河南府。《九域志》记载:在河南府东一百一十里),将要渡黄河,刘经派遣张全义领兵抵抗。当时诸葛仲方年幼弱,政权在刘经手中,各将多不归附,张全义于是和李罕之合兵攻打河阳,被刘经打败,李罕之、张全义逃到怀州(今河南沁阳)据守。
34 起初,忠武决胜指挥使孙儒和龙骧指挥使朗山人刘建锋驻守蔡州,抵抗黄巢,扶沟(今河南扶沟,胡三省注:扶沟是汉代县,中间废除,隋复设,唐代属许州。《陈留风俗传》记载:扶亭有洧水之沟,因疵名。《九域志》记载:在汴州南一百九十里)人马殷隶属于军中,以才能勇敢闻名(胡三省注:马殷从此开始出现)。等到秦宗权反叛,孙儒等人都归附他。秦宗权派遣孙儒攻陷郑州,刺史李璠逃奔大梁。孙儒进兵攻陷河阳,留后诸葛仲方逃奔大梁(胡三省注:广明元年,诸葛爽得到河阳,到他儿子时失败)。孙儒自称节度使,张全义占据怀州,李罕之占据泽州(今山西晋城)来抵抗他。
起初,长安人张佶为宣州幕僚,厌恶观察使秦彦的为人,弃官离去;路过蔡州,秦宗权留他为行军司马。张佶对刘建锋:“秦公刚愎凶狠且多疑猜忌,离灭亡不远了,我们怎么脱身!”刘建锋正为自己安危担忧,于是和张佶交好(胡三省注:为刘建锋、张佶协力夺取湖南埋下伏笔)。
35 寿州刺史张翱(《考异》:《妖乱志》作“张敖”,《吴录》作“张滶”。现在依从《十国纪年》)派遣他的部将魏虔率领一万人侵犯庐州(今安徽合肥),庐州刺史杨行愍派遣他的部将田頵、李神福、张训抵抗,在褚城打败魏虔。滁州(今安徽滁州)刺史许勍袭击舒州(今安徽潜山),刺史陶雅逃奔庐州(胡三省注:中和四年,杨行愍派陶雅夺取舒州)。高骈命令杨行愍改名为杨行密。
36 这一年,平牙将朱瑾驱逐泰宁节度使齐克让(《考异》:薛居正《五代史》俘虏齐克让。现在依从《旧传》),自称留后。朱瑾将要袭击兖州(今山东兖州),向齐克让求婚,于是从郓州(今山东东平)带着华丽的车马服饰,私下藏着兵器甲胄前去。迎亲的夜里,武士秘密出动,驱逐齐克让取而代之。朝廷于是任命朱瑾为泰宁节度使。
37 安陆(今湖北安陆)贼帅周通攻打鄂州(今湖北武汉),路审中逃走(胡三省注:中和四年,路审中占据鄂州);岳州刺史杜洪乘虚进入鄂州,自称武昌留后,朝廷于是任命他为留后。湘阴(今湖南湘阴,胡三省注:湘阴是汉罗县地,宋分设湘阴县,唐武德八年,废罗县并入,属岳州。《九域志》记载:在岳州西南二百七十里)贼帅邓进思又乘虚攻陷岳州。
38 秦宗言围攻荆南两年(胡三省注:去年九月围攻荆南),张瑰环城固守,城中一斗米值四十缗,食物、铠甲、战鼓都用尽了,敲击门扉来报时,死的人遍地相枕。秦宗言最终不能攻克而离去。
三年(丁未,八八七)
1 春季,正月,任命邠州都将王行瑜为静难军节度使,用朱玫的官职奖赏他。扈跸都头李茂贞领武定节度使(胡三省注:据《旧纪》以洋州为武定军镇),扈跸都头杨守宗为金商节度使,右卫大将军顾彦朗为东川节度使,金商节度使杨守亮为山南西道节度使。顾彦朗是丰县(今江苏丰县)人。
2 辛巳日,任命董昌为浙东观察使,钱镠为杭州刺史。
3 秦宗权自认为兵力是朱全忠的十倍,却多次被他打败,以此为耻,想全力攻打汴州。朱全忠担心兵力不足,二月,任命诸军都指挥使朱珍为淄州(今山东淄博)刺史,到东道招募士兵(胡三省注:淄州本是平卢巡属,朱全忠想在东方招募士兵,就把刺史职位授予朱珍),约定在初夏返回(薛居正《五代史》:派朱珍到东道招募士兵,担心蔡州人糟蹋麦子,约定在夏初返回)。
4 戊辰日,削夺三川都监田令孜的官爵,长期流放端州(今广东肇庆)。但田令孜依附陈敬瑄,终究没去(《考异》:《实录》记载敕令:“田令孜虽然已削夺现有官爵,应剥去官服,发配端州长期流放为百姓。”《新传》记载:“削去官爵,流放儋州,却仍依附陈敬瑄不去。”张《耆旧传》记载:“皇驾广明二年春初到蜀地,我曾接触北司各官子弟,有光启门承旨,好像先父,对我:去年黄巢侵犯,皇上匆忙上路,诸王多是步校寿王到斜谷,走不动,一只脚穿鞋,一只脚光着,仰卧在磐石上。田军容在后面收拾,驱赶寿王。寿王起身告诉军容:‘走不动,给匹马骑。’军容:‘山谷间哪里有马!’用鞭子抽他让走,寿王虽回头无言,内心深深怀恨。此后过了八年,僖宗皇帝在宝鸡行宫生病一个多月,病危,臣下都知病好不了,朝廷内外寄希望于寿王。寿王仁孝大度,宽厚有决断,众人归心。军容听后,非常害怕,到御寝问:‘认识我吗?’皇帝睁眼不语。军容大惊,不久假传诏令任命为西川监军使,还驰驿赴任,于是带领拱宸、奉銮两都自卫,连夜兼程。军容刚到西川,僖宗已去世,国朝果然册立寿王登基,于是多年的怨恨,今得以发泄。”《新田令孜传》采用这个法。据《实录》:田令孜光启二年为西川监事,这个月流放端州,在昭宗即位前,自是被杨复恭排挤。《十国纪年》记载:“三月,僖宗东还,下诏流放田令孜到儋州,陈敬瑄到端州,都抗拒朝命。”这是根据张《耆旧传》导致错误。现在依从《实录》)。
5 代北节度使李国昌去世(《考异》:薛居正《五代史·武皇纪》记载:“李国昌中和三年去世。”《唐末见闻录》记载:“中和三年,十月,老司徒去世。”《旧书》记载:“中和三年,十月,李国昌去世。”《后唐献祖纪年录》记载:“光启中,在任上去世。”《新沙陀传》记载:“光启三年,李国昌去世。”《太祖纪年录》光启三年正月:“这一年献祖文皇帝去世,太祖哀伤过度服丧,不能专力征讨。”《实录》放在这一年二月。现在依从)。
6 三月,癸未日,下诏将伪宰相萧遘、郑昌图、裴澈,在所在地召集众人处斩,都死在岐山(今陕西岐山,胡三省注:岐山在凤翔东四十里。按《旧书·帝纪》记载:河中用囚车押送伪宰相裴澈、郑昌图,命令在岐山县斩首,以太子少师退休的萧遘在永乐县被赐死。与此不同)。当时朝廷官员接受李熅官职的很多,司法部门都判处极刑;杜让能尽力争辩,得以免死的有十分之七八。
7 壬辰日,皇驾到凤翔,节度使李昌符担心皇驾返回京城即使不追究以前的过错(胡三省注:前过指和朱玫逼迫皇驾),恩赏也必定很少,于是以宫殿未完工为由,坚决请求驻留在节度使府,皇上依从了他。
8 太傅兼侍中郑从谠被罢免为太子少师。
9 镇海节度使周宝招募一千名亲军,号称后楼兵,供给是镇海军的一倍;镇海军都有怨言,而后楼兵逐渐骄横不可控制。周宝沉溺于声色,不亲自处理政事,修筑二十多里的罗城,建造东宅,人们苦于劳役。周宝和僚属在后楼宴饮,有人镇海军有怨恨,周宝:“作乱就杀了他们!”度支催勘使薛朗把这话告诉交好的镇海军将刘浩,告诫他约束士兵,刘浩:“只有造反才能免死!”当晚上,周宝喝醉,刚睡下,刘浩率领党羽作乱,攻打节度使府并烧毁。周宝惊起,赤脚叩击芙蓉门呼喊后楼兵,后楼兵也反叛了。周宝率领家人步行出青阳门,于是逃奔常州,依附刺史丁从实(《考异》:《实录》记载周宝被驱逐在四月,恐怕四月才上报。《吴越备史》记载三月壬辰日。《新纪》记载癸巳日,现在依从)。刘浩杀死各僚属,癸巳日,迎接薛朗进入府中,推举为留后(胡三省注:为钱镠诛杀薛朗埋下伏笔)。周宝先前兼任租庸副使,城中财物堆积如山,当,全被乱兵抢走。
高骈听周宝失败,排列仪仗接受祝贺,派遣使者赠送齑粉(胡三省注:细切为齑,碎磨为粉)。周宝发怒,扔到地上:“你有吕用之在,将来还不知道怎样呢!”扬州连年饥荒,城中每饿死几千人,坊市因此萧条,灾异多次出现,高骈都认为是周宝造成的(胡三省注:史书记载高骈濒临死亡却不觉悟)。
10 山南西道节度使杨守亮忌恨利州刺史王建勇猛,多次召见他;王建害怕,不去。前龙州(今四川平武)司仓周庠(路振《九域志》作“周博雅”)劝王建:“唐朝国运将要终结,藩镇互相吞并,都没有雄才远略,不能平定多难。您勇敢有谋略,得士兵心,能立大功的不是您是谁!但葭萌(胡三省注:利州是古葭萌之地,传古蜀王封弟弟葭萌于此,因疵名)是四面交战之地,难以长久安定。阆州(今四川阆中)地处偏僻百姓富裕,杨茂实是陈敬瑄、田令孜的心腹,不进献贡赋,若上表列举他的罪状,发兵讨伐,可不战而擒获。”王建听从了,招募溪洞酋长,有八千部众,沿嘉陵江而下,袭击阆州,驱逐刺史杨茂实并占据那里,自称防御使,招纳亡命之徒,军势更盛,杨守亮不能控制。
部将张虔裕劝王建:“您趁子微弱,专占一方州郡,若唐室复兴,您就会灭族。应派遣使者向子上表,依仗大义出兵,没有不成功的。”部将綦毋谏(胡三省注:綦毋是复姓)又劝王建养兵爱民来观察下变化。王建都听从了。周庠、张虔裕、綦毋谏都是许州人(胡三省注:汝州、颍州多有奇人,自古以来就是这样。史书记载英雄角逐,上必定生人才来辅助)。
起初,王建和东川节度使顾彦朗都在神策军,一同讨伐贼军;王建占据阆州后,顾彦朗害怕他侵犯,多次派遣使者问候赠送,供给军粮,王建因此不侵犯东川(胡三省注:豺狼不咬人,并非仁慈,是力量不够。看后来顾彦晖的事就可知)。
11 起初,周宝听淮南六合镇遏使徐约兵力精锐,引诱他攻打苏州(胡三省注:为下卷徐约驱逐张雄开始此事)。
喜欢胡三省资治通鉴通读本请大家收藏:(m.86xiaoshuo.com)胡三省资治通鉴通读本86小说更新速度最快。