胡三省资治通鉴通读本

启个名字真的好难啊

首页 >> 胡三省资治通鉴通读本 >> 胡三省资治通鉴通读本最新章节(目录)
大家在看 圣鹰王朝 大明:家父永乐,永镇山河 黑二代的中世纪生活 在澳洲建国1796 商末三国志 做个驸马太难了 大明抄家王 水浒:换天改道 横扫天下的拓跋王骑 大梁贵婿
胡三省资治通鉴通读本 启个名字真的好难啊 - 胡三省资治通鉴通读本全文阅读 - 胡三省资治通鉴通读本txt下载 - 胡三省资治通鉴通读本最新章节 - 好看的历史小说

第252章 唐纪七十

上一章 书 页 下一章 阅读记录

起上章困敦(庚子)十一月,尽玄黓摄提洛(壬寅)四月,凡一年有奇。 僖宗惠圣恭定孝皇帝中之上 广明元年(庚子、八八〇)

1 十一月,河中都虞候王重荣发动叛乱,四处抢劫,导致集市里的财物被洗劫一空。

2 宿州刺史刘汉宏怨恨朝廷给予的赏赐太少(胡三省注:刘汉宏归降之事见上卷七月。赏赐强盗,结果强盗还怨恨赏赐少,这明他本来就有窥探朝廷虚实的心思)。甲寅日,朝廷任命刘汉宏为浙东观察使(胡三省注:这为后来刘汉宏被钱镠消灭埋下伏笔)。

3 皇上下诏让河东节度使郑从谠把本道的兵力交给诸葛爽和代州刺史朱玫,派他们南下讨伐黄巢。乙卯日,任命代北都统李琢为河阳节度使(胡三省注:代北已经平定,李琢向内地迁移,也是为了防备黄巢)。

4 起初,黄巢将要渡过淮河时,豆卢瑑请求把平军的符节授予黄巢(胡三省注:黄巢当初请求担任平节度使,豆卢瑑想用这个办法满足他的欲望),等黄巢到了军镇再讨伐他。卢携:“盗贼贪得无厌,就算给了他符节,也不能阻止他抢劫掠夺,不如赶紧调发各道军队扼守泗州,让汴州节度使担任都统。贼军既然往前不能进入关中,必定会返回抢劫淮河、浙江一带,最后只能在海边的岛上苟且偷生!”朝廷听从了卢携的建议。不久,淮北地区接连传来告急的消息,卢携却称病不出(《考异》:《惊听录》记载:“宰相豆卢琢上奏:‘由于从淮南经过九个驿站就能到达泗州,担心高骈坚守城池,不拦截贼寇;黄巢如果一定要过淮河,就中了贼寇的计谋。再征兵也来不及,必须暂且引诱他,请求授予他郓州节度使的符节,等他到了之后,再讨伐也不难。’宰相卢携这样不行,上奏认为‘黄巢成为国家的祸患已经很久了,之前给他江西节度使的职位,他却拿着符节四处进攻抢劫荆南。还夺回了给他的符节,只需要征调各道的精兵,拦截泗州’,因此不派宦官去授予符节,撤销了建双旌的命令,派遣使臣前往各道。不久汴州、徐州两道告急的消息传到京城,报告黄巢已经过了淮河,卢携就托病不出。”但朝廷并没有把江西节度使的职位给过黄巢;就算给了他,又怎么可能再夺回来!所以《惊听录》的记载不值得相信)。京城上下陷入极大的恐慌。庚申日,东都洛阳上奏黄巢已经进入汝州(今河南汝州)境内。

5 辛酉日,朝廷任命王重荣暂时代理河中留后,任命河中节度使、同平章事李都为太子少傅(胡三省注:因为王重荣叛乱而无法制服,所以召回李都,把河中交给王重荣)。

6 汝郑把截制置都指挥使齐克让上奏黄巢自称补大将军,还向各军发去文书:“你们各自应该坚守营垒,不要触犯我的锋芒!我将要进入东都,很快就到京城,自己要向朝廷问罪,与其他人无关(胡三省注:意思是自己只想向朝廷问罪,和其他人没有关系)。”皇上召集宰相商议这件事。豆卢瑑、崔沆请求调发关中各军镇以及左右神策军去防守潼关。壬戌日,是冬至。皇上打开延英殿,和宰相相对而泣(胡三省注:大盗即将到来,却没有办法抵御,君主和宰相相对流泪,实在没什么用处)。观军容使田令孜上奏:“请挑选左右神策军的弓弩手去防守潼关,我亲自担任都指挥制置把截使。”皇上:“侍卫将士不熟悉征战,恐怕不足以任用。”田令孜:“从前安禄山叛乱,玄宗皇帝就到蜀地避难。”崔沆:“安禄山的部众只有五万人,和黄巢相比,根本不值一提。”豆卢瑑:“哥舒翰率领十五万大军都没能守住潼关(胡三省注:这件事见《玄宗纪》《肃宗纪》)。如今黄巢有六十万部众,而潼关又没有哥舒翰那样的兵力。如果田令孜为国家社稷考虑,三川的节度使都是他的心腹(胡三省注:指陈敬瑄、杨师立、牛勖),比起玄宗时期已经有防备了。”皇上很不高兴(胡三省注:僖宗虽然得上是年幼昏庸,但这时这个想法,难道不知道在京城高枕无忧的快乐,以及流亡荒野的担忧吗!灾祸来了之后才发愁,就来不及了。古代明智的君主在安定的时候就思考可能出现的危险,所以才能长久保持安定),对田令孜:“你暂且为我调兵防守潼关。”当,皇上亲临左神策军,亲自检阅将士。田令孜推荐左军马军将军张承范、右军步军将军王师会、左军兵马使赵珂。皇上召见这三个人,任命张承范为兵马先锋使兼把截潼关制置使,王师会为制置关塞粮料使,赵珂为句当寨栅使,任命田令孜为左右神策军内外八镇及诸道兵马都指挥制置招讨等使,飞龙使杨复恭为副使。

癸亥日,齐克让上奏:“黄巢已经进入东都境内,我收兵退守潼关,在关外设营寨。将士们多次经历战斗,长期缺乏物资储备,州县残破,人烟几乎断绝,四面八方都看不到朝廷的人,将士们又冷又饿,兵器也都破旧了,每个人都思念家乡,恐怕随时会溃散,请求朝廷早点运送物资粮草和援军过来。”皇上命令挑选左右神策军的弓弩手,共得二千八百人,让张承范等人率领前往潼关。

丁卯日,黄巢攻陷东都洛阳,留守刘允章率领百官迎接拜见;黄巢进入城中,只是慰问了一下而已(胡三省注:刘允章是刘哪曾孙,刘乃在二百三十卷德宗兴元元年有记载。刘允章可以无愧于他的先祖)。田令孜上奏招募了几千名街市上的人来补充两军。

辛未日,陕州(今河南陕县)上奏东都已经陷落。壬申日,任命田令孜为汝、洛、晋、绛、同、华都统,率领左、右神策军向东讨伐(胡三省注:左、右神策军)。当,贼军攻陷虢州(胡三省注:《九域志》记载:虢州东北到陕州八十五里)。

7 任命神策将罗元杲为河阳节度使(胡三省注:罗元杲也是田令孜的心腹)。

8 任命周岌为忠武节度使(胡三省注:周岌杀了薛能之后,朝廷就把忠武军的符节授予他)。起初,薛能派遣牙将上蔡人秦宗权到蔡州(今河南汝南)调发军队,(胡三省注:从元和末年开始,废除彰义军,把蔡州归属忠武军,所以能调发那里的军队)。秦宗权听许州发生叛乱,就借口去救援,挑选招募蔡州的士兵,于是赶走刺史,占据了蔡州城。等到周岌担任节度使,就任命秦宗权为蔡州刺史(胡三省注:这为后来秦宗权凭借蔡州起兵称帝埋下伏笔)。

9 乙亥日,张承范等人率领神策军弓弩手从京城出发。神策军的士兵都是长安富家子弟,通过贿赂宦官才混入军籍,得到丰厚的赏赐,只会穿着华丽的衣服,骑着壮马(怒马:让马发怒奔驰,这里指壮马),仗着势力耍威风,从来没有经历过战阵。听要出征,父子聚集在一起哭泣,很多人用金银布帛雇佣病坊里的穷人代替自己去(胡三省注:唐朝在京城设置病坊来收养病人。《会要》记载:开元五年,宋璟等人上奏:“悲田病坊,从长安以来设置使者专门管理,请求废除。”到二十二年,京城乞丐有疾病的,分别安置在各寺的病坊。至德二年,两京市场各设置普救病坊。病坊的设置,由来已久了)。这些被雇佣的人往往连兵器都不会拿。当,皇上亲临章信门楼为他们送行(《考异》:《新传》记载:“皇帝在章信门为田令孜饯行,赏赐十分丰厚。”但田令孜虽然担任招讨都统,被赐予符节和财物,实际上并没有离开皇宫,当派遣的是张承范等人。《新传》为田令孜饯行,是错误的)。张承范进言:“听黄巢拥有几十万部众,大张旗鼓地向西进军,齐克让率领一万饥饿的士兵在关外据守,又派遣我率领二千多人驻守潼关,还没听有供应粮草的计划,用这样的兵力抵御贼军,我私下里感到寒心。希望陛下催促各道的精兵早点前来增援。”皇上:“你们只管出发,军队很快就会到了!”丁丑日,张承范等冉达华州(今陕西华县)。正赶上刺史裴虔馀调任宣歙观察使,军民都逃进华山,城中空无一人,州府仓库里只有灰尘和老鼠的脚印,幸亏粮仓里还有一千多斛米,士兵们带着三的粮食继续前校

十一月,庚辰朔日,张承范等冉达潼关,在草丛茂密的地方搜索,找到一百多个村民,让他们搬运石头、打水,做好防守的准备;他和齐克让的军队都断了粮,士兵们没有斗志。当,黄巢的前锋军队抵达关下,白旗遍野,一眼望不到边际,齐克让和他们交战,贼军稍稍后退,不久黄巢到达,全军大声呼喊,声音震动黄河、华山(胡三省注:华山靠近黄河。黄巢军队的声势浩大,能撼动河山)。齐克让奋力作战,从午时到酉时才停战,士兵们非常饥饿,于是喧哗吵闹,烧毁营寨后溃散,齐克让逃进潼关。潼关左边有个山谷,平时禁止人们往来,用来征收赋税,被称为“禁阬”。贼军来得仓促,官军忘了防守这里,溃散的士兵从山谷进入,山谷中低矮的树木和多年生的藤蔓茂密得像织布一样,一晚上就被踩成了平坦的道路。张承范把自己的物资和包裹都散发给士兵,派遣使者上奏告急,:“我离开京城六,士兵没有增加一人,粮草也没有一点消息。到潼关的那,贼寇就来了,用二千多戎御六十万部众,关外的军队因饥饿而溃散,踏开了禁阬。我如果失守潼关,就算被处死也心甘情愿;但朝廷的谋臣,又有什么脸面呢!有人听陛下已经商议向西巡视(胡三省注:指商议去蜀地),如果皇驾一动,那么朝廷上下就会土崩瓦解。我斗胆以还活着的身躯,冒着死罪进言,希望陛下和亲近的大臣以及宰相仔细商议,赶紧征调军队救援潼关,那么高祖、太宗的基业或许还能扶持,让黄巢像安禄山一样灭亡,我就算死也胜过哥舒翰!”

辛巳日,贼军猛攻潼关,张承范全力抵抗,从寅时到申时,关上的箭都射完了,就用石头砸击贼军。关外有然的壕沟,贼军驱赶一千多百姓到壕沟里,挖掘泥土填满,很快就填平了,于是领兵渡过壕沟。夜里,贼军放火将关楼全部烧毁。张承范分出八百士兵,让王师会防守禁阬,等王师会赶到时,贼军已经进入了。壬午日清晨,贼军两面夹击潼关,关上的士兵全部溃散,王师会自杀,张承范换上便服率领残余的部众逃走。到了野狐泉,遇到奉赶来的二千援兵,张承范:“你们来晚了!”博野、凤翔的军队回到渭桥,看到田令孜招募的新军穿着温暖鲜艳的衣服(胡三省注:新军,就是田令孜招募街市上的人来补充两军的人),愤怒地:“这些人有什么功劳能这样,我们反而受冻挨饿!”于是抢劫了新军,还为贼军充当向导,向长安进军。

贼军攻打潼关时,朝廷任命前京兆尹萧廪为东道转运粮料使;萧廪称病,请求退休,被贬为贺州司户(贺州:今广西贺州,汉代苍梧郡的临贺县,吴国设置临贺郡,唐朝设置贺州,在京城东南四千一百三十里)。

黄巢进入华州,留下他的部将乔钤镇守。河中留后王重荣向贼军请求投降。癸未日,皇上下制任命黄巢为平节度使。

甲申日,任命翰林学士承旨、尚书左丞王徽为户部侍郎,翰林学士、户部侍郎裴澈为工部侍郎,两人都担任同平章事。任命卢携为太子宾客、分司东都。田令孜听黄巢已经入关,担心子责怪自己,就把罪名推到卢携身上并贬了他的官,推荐王徽、裴澈为宰相。当晚上,卢携服毒自杀。裴澈是裴休的侄子(裴休在二百四十九卷宣宗大中六年有记载)。

百官退朝后,听乱兵进入城中,纷纷四散逃窜躲藏。田令孜率领五百名神策军士兵护送皇帝从金光门逃出(胡三省注:长安城西面有三个门,从北往南第一门是开远门,第二门是金光门,第三门是延平门),只有福、穆、泽、寿四王以及几个妃嫔跟随,百官都不知道皇帝的去向。皇上日夜不停地奔驰,随从官员大多跟不上。皇驾离开后,士兵和街市上的百姓争相进入府库抢劫金银布帛。

傍晚时分,黄巢的前锋将领柴存进入长安,金吾大将军张直方率领几十名文武官员在霸上迎接黄巢。黄巢乘坐着装饰华丽的轿子,他的部下都披散着头发,用红绸束着,穿着锦绣衣服,拿着兵器跟在后面,披甲的骑兵像流水一样,物资粮草堵塞晾路,连绵千里不断。百姓夹道围观,尚让挨个告诉他们:“黄王起兵,本来是为了百姓,不像李氏那样不爱你们,你们只管安心居住,不要害怕。”黄巢住在田令孜的宅第,他的部下长期做强盗,没享受过富裕的生活,看到穷人,常常施舍给他们。过了几,就各自出去大肆抢掠,焚烧集市,街上到处都是尸体,黄巢也无法制止;他们尤其憎恨官吏,抓到的官吏都被杀了。

10 皇上向骆谷(今陕西周至西南)行进,凤翔节度使郑畋在路边拜见皇上(《考异》:《续宝运录》记载:“戊子日,皇帝到达骆谷壻水驿,于是下诏给牛勖、杨师立、陈敬瑄,这个月七日,已经到达骆谷壻水驿。”按这个月庚辰朔日,戊子是九日,而诏书七日,是“九”误写成“七”。《实录》记载:“辛卯日,皇驾到凤翔,郑畋在路边等候拜见。”《旧郑畋传》在斜谷等候皇驾。《新纪》记载:“辛卯日,到凤翔。丁酉日,到兴元。”按甲申日皇上离开长安,辛卯日才到凤翔,太慢了,丁酉日就到兴元,太快了。另外,从骆谷走不会经过凤翔和斜谷。大概是皇驾经过凤翔境内,郑畋前去拜见,不是在凤翔和斜谷)。郑畋请求皇驾留在凤翔。皇上:“我不想靠近强大的贼寇,暂且到兴元去,征调军队以便收复京城。你在东边抵御贼军的锋芒,在西边安抚各蕃族,联合相邻的道,努力建立大功。”郑畋:“道路堵塞,奏章报告难以传递,请求允许我根据情况自行处理事情。”皇上同意了。戊子日,皇上到达壻水(胡三省注:《九域志》记载:洋州欣县有壻水镇,传仙人唐公昉全家升,他的女婿没能一起升,于是用他的名字命名这条河;太荒诞了),下诏给牛勖、杨师立、陈敬瑄,告诉他们京城失守,暂且到兴元,如果贼军势力还很强大,就将到成都去,应该预先做好准备。

庚寅日,黄巢把留在长安的唐朝宗室全部杀光,一个不留。辛卯日,黄巢才进入皇宫。壬辰日,黄巢在含元殿称帝,用黑色的绸子画成帝王的礼服,敲响几百面战鼓代替金石乐器。登上丹凤楼,颁布赦书;国号为大齐,改年号为金统。广明这个年号,去掉“唐”字的下半部分,加上黄家的“黄”字和“日”“月”,作为自己的祥瑞。唐朝三品以上的官员全部停职,四品以下的官员职位不变。立妻子曹氏为皇后(《考异》:《实录》《黄巢传》立妻子曲氏为皇后。现在依从《新传》)。任命尚让为太尉兼中书令,赵璋兼侍中,崔璆、杨希古都担任同平章事,孟楷、盖洪为左右仆射、知左右军事(胡三省注:黄巢自己把他的军队分为左右),费传古为枢密使。任命太常博士皮日休为翰林学士(陆游《老学庵笔记》:《该闻录》皮日休投靠黄巢担任翰林学士,黄巢失败后,被处死;现在《唐书》采用了这件事。但尹师鲁写的《大理寺丞皮子良墓志》:“曾祖父皮日休,躲避广明年间的战乱,迁居到会稽,依附钱氏,官至太常博士,追赠礼部尚书。祖父皮光业,是吴越的丞相。父亲皮璨,是元帅府判官。三代都以文章在江东称雄。”据此,皮日休并没有投靠黄巢担任他的翰林学士。荒诞不经,什么都樱尹师鲁的文章流传于世,而且他刚正有操守,不会欺骗后人)。崔璆是崔邠的儿子,当时他被罢免浙东观察使,在长安,黄巢找到他并任命他为宰相。崔璆在浙东的时候,本来就和黄巢有使者往来,还为他向朝廷上表奏请。

诸葛爽率领代北行营的军队驻扎在栎阳(今陕西临潼北),黄巢的部将砀山(今安徽砀山,在汉代砀县地界,后魏设置安阳县,治所在麻城,隋开皇十八年改名为砀山,唐代属于宋州。《九域志》记载:在单州东南九十里)人朱温驻扎在东渭桥(胡三省注:朱温从这里开始出现在历史记载中)。黄巢派朱温去诱降诸葛爽,诸葛爽于是向黄巢投降。朱温时候父亲去世,家境贫穷,和哥哥朱昱、朱存跟着母亲王氏依附萧县(今安徽萧县)人刘崇,刘崇多次鞭打侮辱他(胡三省注:按《五代史》,朱温凶狠残暴,游手好闲,刘崇担心他懒惰不干活,多次鞭打责罚他),只有刘崇的母亲可怜他,常常亲自给他梳头洗脸,告诫家里人:“朱三不是普通人,应该好好对待他(胡三省注:朱温排行第三)。”黄巢任命诸葛爽为河阳节度使,诸葛爽前往军镇,罗元杲调兵抵抗,士兵们都放下武器迎接诸葛爽,罗元杲逃奔到皇上所在的地方。

11 郑畋回到凤翔,召集将领僚属商议抵御贼军,大家都:“贼军势力正盛,应该暂且从容等待军队集结,再谋划收复失地。”郑畋:“各位是劝我向贼军称臣吗!”于是气晕在地,撞到砖墙上伤了脸(胡三省注:郑畋因为将领僚属在勤王这件事上懈怠,忠愤之情一时爆发,以至于气晕倒地,所以撞到砖墙上伤了脸:砖),从午时到第二早上,还不能话。正赶上黄巢的使者带着赦书到来,监军袁敬柔和将领僚属按次序站好宣布赦书,代替郑畋起草表章署名感谢黄巢。监军和黄巢的使者宴饮,奏起音乐,将领僚属以下的人都哭了,使者觉得奇怪,幕客孙储:“因为相公中风(痹:风痹,中医指由风、寒、湿等引起的肢体疼痛或麻木的病)不能来,所以大家悲伤。”百姓们听后没有不哭的。郑畋听到后:“我本来就知道人心还没有厌弃唐朝,贼军失败灭亡的日子不远了!”于是刺破手指用血写表章,派遣亲信从路送到皇上所在的地方,召集将领僚属明叛逆和忠顺的道理,大家都听从命令,又刺破手指结盟,然后修整城墙壕沟,修缮兵器,训练士兵,秘密约请相邻的道合兵讨伐贼军,相邻的道都答应出兵,在凤翔会合。当时分守关中的禁兵还有几万人,听子到蜀地去了,无处可去,郑畋派人招抚他们,都前来跟随郑畋,郑畋分发财物来笼络他们的心,军势大振。

12 丁酉日,皇驾到了兴元(今陕西汉中),下诏让各道都出动全部军队收复京城(胡三省注:率领所统辖的全部军队出发,称为全军)。

13 己亥日,黄巢下令,百官到赵璋的宅第投递名帖的,恢复他们的官职(名衔:写着官位姓名的名帖)。豆卢瑑、崔沆以及左仆射于琮、右仆射刘邺、太子少师裴谂、御史中丞赵蒙、刑部侍郎李溥、京兆尹李汤没能跟上皇上,躲藏在百姓家里,被黄巢搜获,都被杀了。广德公主:“我是唐室的女儿,发誓和于仆射一起死!”抓住贼军的刀刃不放,贼军把她也一起杀了。黄巢还挖出卢携的尸体,在街市上砍碎。将作监郑綦、库部郎中郑系坚守道义不向贼军称臣,全家自杀(胡三省注:唐朝多次经历丧乱,到广明年间,全家为国殉难的还大有人在,是因为恩义向来深厚)。左金吾大将军张直方虽然向黄巢称臣,但收留了很多逃亡的人,在夹墙里隐藏公卿;黄巢杀了他。

14 起初,枢密使杨复恭推荐隐士河间人张濬,任命他为太常博士,后来升任度支员外郎。黄巢逼近潼关时,张濬到商山(今陕西商州东)躲避战乱。皇上到兴元,途中没有供应,汉阴(今陕西汉阴,汉代汉中安阳县地,晋武帝改名为安康县,唐至德二载改名为汉阴县,属于金州。《九域志》记载:在金州西北一百六十五里)县令李康用母马驮着几百驮干粮献上来(胡三省注:驮:用驴马负载货物。唐代的递驮,每驮一百斤),跟随的士兵才得以吃上饭。皇上问李康:“你作为县令,怎么能做到这样?”李康回答:“我做不到这样,是张濬员外郎教我的。”皇上召见张濬到皇上所在的地方,任命他为兵部郎中(胡三省注:唐朝各司郎中,从五品上;员外郎,从六品上)。

15 义武节度使王处存听长安失守,痛哭了好几,不等朝廷下诏,就率军前来救援,派遣二千人从路到兴元保卫皇驾。

16 黄巢派遣使者到河中调发物资,前后有几百人,官吏百姓不堪忍受这种苦难。王重荣对众人:“起初我屈节投降是为了缓解军府的危难,现在不断索要财物,又要征兵,我离灭亡不远了!不如出兵抵抗。”大家都认为得对,于是把黄巢的使者全部赶走杀了。黄巢派他的部将朱温从同州(今陕西大荔),弟弟黄邺从华州,合兵攻打河中,王重荣和他们交战,大败贼军,缴获四十多船粮草兵器,派遣使者和王处存结盟,领兵在渭北扎营(《考异》:《旧王处存传》记载:“当时李都镇守河中,向贼军投降。恰逢王重荣斩杀伪使,派使者和王处存联系,于是结盟立誓,在渭北扎营。当时黄巢称帝。下藩镇大多接受他的伪命,只有郑畋镇守凤翔,郑从谠镇守太原,王处存、王重荣首先倡导正义的举动。不久郑畋打败贼军前锋,王铎从皇上所在的地方赶到,所以各镇都改变主意,派出救援朝廷的军队。”但王铎在中和二年才到,这时还没到。《王重荣传》记载:“起初,王重荣担任河中马步都虞候,黄巢占据长安,蒲帅李都不能抵抗,向贼军称臣,贼军伪授王重荣节度副使。王重荣因为贼军征索不止,想要抵抗,李都:‘我的兵力微弱,和他们断绝关系会立刻招来祸患,希望把符节交给你。’第二,李都前往皇上所在的地方,王重荣掌管留后事务,于是斩杀贼军使者,向邻藩求援。”《北梦琐言》记载:“王重荣起初是牙将,黄巢进犯京城,主帅李都归顺伪朝,害怕王重荣党羽众多,于是推荐他为副使。一,王重荣忽然对李都:‘令公帮助贼军,使一邦陷入不忠的境地,还每加紧搜刮,众人议论纷纷,随时可能发生变故,怎么遏制呢。’立刻下令斩杀伪使。李都无言以对,于是把军印交给王重荣后离开。等到李都到皇上所在的地方,朝廷又派前京兆尹窦潏从路到河中代替李都,王重荣迎接他。窦潏以前担任京兆尹,有残酷的名声,当时被称为‘垜垒’。到了之后,第二,在庭院中集合军校,:‘子命令重臣来镇守,遏制贼军的要冲,怎么能轻易议论驱逐让他从北门出去呢!况且作恶的必定只有一两个人而已,你们可以出来。’窦潏不知道军校都是王重荣的亲信党羽,众人都不回答。王重荣于是屏退众人,佩着剑登上台阶,对窦潏:‘作恶的不是我是谁!’于是召来窦潏的仆吏牵马到台阶下,让他依照李都以前的例子离开,还‘快点走!’窦潏不敢抬头看,骑马又从北门出去。”《新传》采用了这个法。但十一月辛亥朔日,王重荣已经作乱,抢掠集剩辛酉日,任命王重荣为留后,李都为太子少傅,可见李都已经离开河中了。等到黄巢进犯京城,李都哪里曾经归顺伪朝,也没听用窦潏代替李都。现在不采用这些法)。

17 陈敬瑄听皇驾出行,派遣三千步兵骑兵迎接,上表请求皇上到成都去。当时跟随的士兵逐渐增多,兴元的储备不丰富,田令孜也劝皇上前往成都;皇上听从了。

中和元年(辛丑、八八一)(胡三省注:这一年七月才改年号)

1 春季,正月,皇驾从兴元出发。加封牛勖为同平章事。陈敬瑄因为跟随的人骄横放纵难以控制,有个内园儿先到成都(胡三省注:唐代在坊厩和内园服役的人,都称为儿),在行宫游玩,笑着:“人们西川是蛮夷之地,今看来,也不错啊!”陈敬瑄抓住他用杖打死(《考异》:《新传》记载:“陈敬瑄杀了五十人,把尸体放在街道上。”《锦里耆旧传》记载:“有三个内园儿手拉手在行宫周围走动,其中一个笑着这样的话。巡逻的人乱打他们,把他们抓住。陈敬瑄呵斥他们:‘今要打死你们三五十个,一定不会错。’”但三五十个是陈敬瑄的话,不是真的杀了五十人。《新传》是错误的),从此众人都变得严肃恭敬。陈敬瑄在鹿头关(今四川德阳北)迎接拜见皇上。辛未日,皇上到达绵州(今四川绵阳),东川节度使杨师立在路边拜见(胡三省注:东川治所在梓州,北到绵州一百六十八里)。壬申日,任命兵部侍郎、判度支萧遘为同平章事。

2 郑畋约请前朔方节度使田弘夫、泾原节度使程宗楚一起讨伐黄巢。黄巢派他的部将王晖带着诏书召见郑畋,郑畋杀了王晖,派遣他的儿子郑凝绩到皇上所在的地方,郑凝绩在汉州(今四川广汉)追上皇上(胡三省注:从绵州西南到汉州一百九十里)。

3 丁丑日,皇驾到了成都(胡三省注:从汉州西南到成都八十五里),住在府衙里(胡三省注:把西川府衙作为行宫)。

4 皇上派遣宦官催促高骈讨伐黄巢,使者在路上接连不断,高骈始终不出兵。皇上到蜀地后,还希望高骈立功,下诏让高骈对他辖区内的刺史和各将领中有功的人,从监察御史到散骑常侍的官职,都可以用墨敕任命后再上奏朝廷。

5 裴澈从贼军那里逃到皇上所在的地方。当时百官还没聚集,缺少人起草制书,右拾遗乐朋龟拜见田令孜并向他下拜,因此被提拔为翰林学士。张濬之前也向田令孜下拜。田令孜曾经召集宰相和朝廷权贵饮酒,张濬以在众人面前向田令孜下拜为耻,于是先去拜见田令孜感谢赐酒。等到宾客都到齐了,田令孜:“我和田令孜与张郎中不是一路人,曾经承蒙内外的关注(胡三省注:中外,指和他相互呼应),既然担心玷污名声,又何必害怕改变,今在隐蔽的地方谢酒又不可以。”张濬又惭愧又害怕,无地自容。

6 二月,己卯朔日,任命太子少师王铎为守司徒兼门下侍郎、同平章事。

7 丙申日,加封郑畋为同平章事。

8 加封淮南节度使高骈为东面都统,加封河东节度使郑从谠兼侍中,依然担任行营招讨使。代北监军陈景思(《考异》:《实录》写作“景斯”,现在依从薛居正《五代史》)率领沙陀酋长李友金以及萨葛、安庆、吐谷浑各部前来救援京城。到了绛州(今山西新绛),将要渡过黄河;绛州刺史瞿稹,也是沙陀人,对陈景思:“贼军势力正盛,不能轻易进军,不如暂且回代北招募士兵。”于是和陈景思一起回到雁门(今山西代县)。

9 任命枢密使杨复光为京西南面行营都监。

10 黄巢任命朱温为东南面行营都虞候,领兵攻打邓州(今河南邓州);三月,辛亥日,攻陷邓州,抓获刺史赵戒,于是驻守邓州来扼守荆州(今湖北荆州)、襄州(今湖北襄阳)(胡三省注:《九域志》记载:邓州南到襄州一百八十里,襄州南到荆州四百五十七里)。

11 壬子日,加封陈敬瑄为同平章事。甲寅日,陈敬瑄上奏派遣左黄头军使李鋋领兵攻打黄巢(胡三省注:西川的黄头军,是崔安潜设置的,事情开始于上卷乾符六年)。

12 辛酉日,任命郑畋为京城四面诸军行营都统。赐给郑畋的诏书:“凡是蕃族、汉族将士救援朝廷有功的,都可以用墨敕任命官职。”郑畋上奏任命泾原节度使程宗楚为副都统,前朔方节度使田弘夫为行军司马。黄巢派他的部将尚让、王播(《新书》写作“王璠”)率领五万部众侵犯凤翔,郑畋让田弘夫在要害地方埋伏军队,自己率领几千士兵,多多张挂旗帜,在高冈上列阵。贼军因为郑畋是书生,轻视他,敲着战鼓前进,队伍混乱(行伍:军队的行列),伏兵出击,贼军在龙尾陂大败(胡三省注:《新唐书》《旧唐书》都写作“龙尾坡”,只佣旧纪》写作“陂”。凤翔府岐山县,唐初治所在张堡,武德七年移到龙尾城,在平阳故城的东北),被斩杀二万多人,尸体连绵几十里。

13 有人在尚书省门口写诗嘲讽贼军,尚让大怒,把在尚书省的官员和守门的士兵都抓起来,全部挖掉眼睛倒着悬挂;大肆搜捕城中能写诗的人,全部杀掉,识字的人被分配去做低贱的劳役,一共杀了三千多人。

14 瞿稹、李友金到了代州,招募士兵超过十,得到三万人,都是北方的各少数民族,驻扎在崞县(今山西原平北)西边,这些人凶暴强悍,横行霸道,瞿稹和李友金控制不住。李友金于是劝陈景思:“现在虽然有几万部众,但如果没有有威信的将领来统领,最终也不会成功。我哥哥司徒(指李国昌,胡三省注:李国昌因平定庞勋的功劳被授予检校司徒)父子,勇猛有谋略,超过常人,被众人信服;您如果上奏子赦免他们的罪过,召他们来担任统帅,那么代北的人一定会闻风响应,狂贼不难平定!”陈景思认为得对,派遣使者到皇上所在的地方去明情况;皇上下诏同意。李友金率领五百名骑兵带着诏书到靺鞨去迎接他们(胡三省注:李克用进入靺鞨,见上卷广明元年),李克用率领靺鞨各部一万人赶来(《考异》:《实录》记载:“陈景斯带着诏书进入靺鞨召见李克用,军队驻扎在蔚州。李克用趁机大肆抢掠雁门以北的军镇。”薛居正《五代史》记载:“起初,陈景思和李友金征发沙陀各部五千骑兵南下奔赴京城。李友金,是武皇(李克用)的族父。中和元年二月,李友金的军队到绛州,将要渡河,刺史瞿稹对陈景思:‘黄巢贼军正盛,不如暂且回代北,慢慢图谋利害。’四月,李友金回军雁门,瞿稹到代州,半个月之间,招募士兵三万人,在崞县西边扎营,军队都是北边五部的人,不熟悉军法,瞿稹、李友金控制不住。李友金对陈景思了这些话,陈景思同意,赶紧上奏到皇上所在的地方。子于是任命武皇为雁门节度使,还让他率领本军讨伐贼军。李友金派遣五百骑兵带着诏书到靺鞨召见武皇,武皇就率领靺鞨各部一万人奔赴雁门。”但陈景思请求赦免李国昌父子,却只有李克用到来,大概是李国昌已经年老,只派李克用前来。这一年,李克用只攻打抢掠太原,又攻陷忻州、代州。第二年十二月,才从忻、代留后被任命为雁门节度使。大概这时只是赦免他的罪过,恢复为大同防御使。等到攻陷忻、代,自称留后,朝廷再次召见他,才任命为雁门节度使。《薛史》是错误的。《新表》记载:“中和二年,把河东忻、代二州隶属于雁门节度,改大同节度为雁门节度,治所在代州。”这就是证据)。

15 大臣们跟随皇驾的逐渐聚集到成都,南司、北司上朝的有近二百人,各道和四方夷族的贡献不断,蜀中的府库充实,和京城没什么两样,赏赐也不缺乏,士兵们很高兴。

16 黄巢抓到王徽,逼迫他做官,王徽假装哑巴,不服从;过了一个多月,逃到河中,派人从路带着绢表送到皇上所在的地方。皇上下诏任命王徽为兵部尚书。

17 前夏绥节度使诸葛爽又从河阳上表归顺朝廷(胡三省注:去年黄巢入关,诸葛爽向他投降)。朝廷立即任命他为河阳节度使。

18 宥州(开元十六年,用六胡州的残余人口设置宥州,乾元元年,治所在经略军,后来移到长泽县。长泽,是汉代朔方郡三封县地)刺史拓跋思恭,本是党项羌人(《新书》记载:党项按照姓氏分为部落,而拓跋氏最强),召集夷族、汉族士兵在鄜州和鄜延节度使李孝昌会合,结盟讨伐贼军。

奉镇使齐克俭派遣使者到郑畋那里请求效力。甲子日,郑畋向下藩镇发布檄文,联合军队讨伐贼军。当时子在蜀地,诏令传达不出去,下人都认为朝廷不能再振兴了,等到收到郑畋的檄文,都争相出兵响应。贼军害怕了,不敢再窥探京西地区。

19 夏季,四月,戊寅朔日,加封王铎兼侍郑

20 任命拓跋思恭暂时代理夏绥节度使(胡三省注:这为拓跋氏强盛后占据西夏埋下伏笔)。

21 黄巢任命他的部将王玫为邠宁节度使,邠州通塞镇将朱玫起兵杀了王玫,让别将李重古担任节度使,自己领兵讨伐黄巢。

这时,唐弘夫驻扎在渭北,王重荣驻扎在沙苑(今陕西大荔南),王处存驻扎在渭桥,拓跋思恭驻扎在武功(今陕西武功),郑畋驻扎在盩厔(今陕西周至)。唐弘夫趁着龙尾陂的胜利,进军逼近长安。

壬午日,黄巢率领部众向东逃跑,程宗楚先从延秋门进入(胡三省注:长安苑城有门,向西出的称为延秋门),唐弘夫随后赶到,王处存率领五千精锐士兵在夜里入城。街市上的百姓很高兴,争相欢呼着出来迎接官军,有人用瓦砾打贼军,有人拾箭供给官军。程宗楚等龋心其他将领分走他们的功劳,不报告凤翔、鄜夏的军队,士兵们放下武器进入民宅,抢掠金银布帛、歌妓妾室。王处存命令士兵系上白色的头巾作为标记(:一种丝织品做的头巾),街市上的年轻人有的偷了这种标记来抢掠百姓。贼军在霸上露宿,侦察到官军军纪混乱,而且各军不相互接应,就领兵回来袭击,从各个城门分别进入,在长安城中大战,程宗楚、唐弘夫战死(《考异》:《旧纪》《传》《新传》都认为唐弘夫失败在二年二月,《惊听录》《唐年补录》《新纪》《实录》都认为在这年四月。《新纪》的日期更详细,现在依从它),士兵们背着沉重的财物不能逃跑,因此大败,死了十分之八九。王处存收编残余的部众回营。

丁亥日,黄巢再次进入长安,怨恨百姓帮助官军,放纵士兵屠杀,血流成河,称之为“洗城”。于是各军都撤退了,贼军的势力更加嚣张。

贼军任命的同州刺史王溥、华州刺史乔谦、商州刺史宋岩听黄巢放弃长安,都率领部众逃到邓州,朱温杀了王溥、乔谦,释放了宋岩,让他回商州。

22 庚寅日,拓跋思恭、李孝昌和贼军在土桥交战,失利。

23 皇上下诏任命河中留后王重荣为节度使。

24 贼众给黄巢上尊号为承应运启圣睿文宣武皇帝。

25 有两只野鸡聚集在广陵府衙,占卜的人认为野鸟聚集,是城邑将要变空的征兆。高骈很厌恶,于是向四方发布檄文,将要进军讨伐黄巢,征发辖区内的八万士兵,二千艘船,旌旗铠甲兵器十分盛大。五月,乙未日,出兵驻扎在东塘(胡三省注:东塘,在现在扬州城东,就是现在湾头到宜陵一带的塘岸)。将领们多次请求出发的日期,高骈借口风浪阻碍,或者时日不利,最终也没有出兵(《考异》:《妖乱志》记载:“从五月十二日出兵东塘,到九月六日回府,九十多,是为了消除野鸡鸣叫的灾变。”但五月十二日到九月六日,是一百六十三,不是九十多。现在依从《旧传》)。

26 李克用向河东发文书,声称奉诏率领五万士兵讨伐黄巢,让河东准备沿途的食宿和运输(顿递:沿途设置的饮食和住宿供应,设置邮驿负责传递)。郑从谠关闭城门防备他。李克用驻扎在汾东,郑从谠犒劳他,给他物资粮草,过了好几也不出发。李克用到城下大声呼喊,请求和郑从谠见面,郑从谠登上城墙向他道歉。癸亥日,李克用又请求发放军队赏赐,郑从谠送给他一千缗钱、一千斛米。甲子日,李克用放纵沙陀士兵抢掠百姓,城中大为恐慌。郑从谠向振武节度使契苾璋求救,契苾璋率领突厥、吐谷浑的军队救援,攻破沙陀两个营寨,李克用追击到晋阳城南,契苾璋领兵入城,沙陀士兵抢掠阳曲(今山西阳曲)、榆次(今山西榆次)后返回。

27 黄巢攻克长安时,忠武节度使周岌向他投降(胡三省注:去年十一月任命周岌为忠武节度使,十二月黄巢攻克长安)。周岌曾经在夜里设宴,紧急召见监军杨复光,(胡三省注:之前任命杨复光为忠武监军,驻扎在邓州,扼守贼军的右翼。黄巢攻陷长安后,派朱温驻扎在邓州,杨复光于是到许州依附周岌,所以周岌在夜里召见他)。身边的人:“周公向贼军称臣,将会对您不利,不能去。”杨复光:“事情已经这样了,从道义上来不能只求保全自己。”立即前往。酒喝到兴头上,周岌谈到唐朝,杨复光流下眼泪,过了很久,:“大丈夫所感动的是恩义!您从平民成为公侯,怎么能抛弃十八代的子而向贼军称臣呢!”周岌也流着泪:“我不能独自抵抗贼军,所以表面上服从,心里却在谋划对付他们。今召见您,正是为了这件事。”于是洒酒结盟(胡三省注:沥酒:把酒滴洒在地)。当晚上,杨复光派遣他的养子杨守亮在驿站杀了贼军的使者。

当时秦宗权占据蔡州,不听从周岌的命令,杨复光率领三千忠武军士兵到蔡州,劝秦宗权一起起兵讨伐黄巢。秦宗权派遣他的部将王淑率领三千士兵跟随杨复光攻打邓州,王淑逗留不进,杨复光杀了他,合并了他的军队,把八千忠武军士兵分为八都,派遣牙将鹿晏弘、晋晖、王建、韩建、张造、李师泰、庞从等八人分别率领(《考异》:刘恕《十国纪年》上面八都,但下面只有王建等七饶姓名,其他的在各种书中都无法考证)(胡三省注:王建从这里开始出现在历史记载郑王建是舞阳人;韩建是长社人;鹿晏弘、晋晖、张造、李师泰,都是许州人)。杨复光率领八都和朱温交战,打败了他,于是攻克州,追击败军到蓝桥(今陕西蓝田东南)后返回。

28 昭义节度使高浔会同王重荣攻打华州,攻克了它。

29 六月,戊戌日,任命郑畋为司空兼门下侍郎、同平章事,都统的职位不变。

30 李克用遇到大雨,领兵返回北方,攻陷忻州(今山西忻州)、代州,于是留居代州(《考异》:《唐末见闻录》记载:“六月三十日,沙陀军返回,收复忻州、代州。”《太祖纪年录》记载:“遇到大雨,六月二十三日,回师雁门。”薛居正《五代史》和《纪年录》相同。但忻州、代州之前属于河东,中和二年才割属雁门。现在依从《见闻录》《实录》)。郑从谠派遣教练使论安等人率军驻守百井来防备他。

31 邠宁节度副使朱玫驻扎在兴平(今陕西兴平,胡三省注:兴平县,在长安西八十五里。余靖:周丈丘,就是现在的兴平)。黄巢的部将王播包围兴平,朱玫后退驻扎在奉和龙尾陂。

32 西川黄头军使李鋋率领一万人,巩咸率领五千人(巩:姓氏,周卿士巩简公,晋大夫巩朔)驻扎在兴平,分为两个营寨,和黄巢交战,多次获胜;陈敬瑄派遣神机营使高仁厚率领二千人增援他们(胡三省注:神机营,也是崔安潜设置的,事情见上卷乾符六年)。

33 秋季,七月,丁巳日,改年号为中和,大赦下。

34 庚申日,任命翰林学士承旨、兵部侍郎韦昭度为同平章事。

35 论安从百井擅自返回,郑从谠没让他脱掉靴子和衣衫就杀了他,还灭了他的家族(《考异》:《唐末见闻录》记载:“六月三十日,沙陀军收复忻州、代州,节度使司派遣教练使论安、军使王蟾、高弁、回鹘、吐蕃等军在百井下寨防守。当月,论安等人拔寨,回到府城。”但当月内,就是三十日,一之内,不可能有这么多事,一定是错误的。又:“到七月十四日,相公安排饭食给大将等,在座位上把论安抓起来,不脱靴子,在球场内处置,灭了他的家族。又派遣都头温汉臣领兵依旧在百井下寨。当月,契苾尚书领兵返回振武。”现在依从这个法)。另外派遣都头温汉臣领兵驻扎在百井。契苾璋领兵返回振武。

36 起初,皇驾到成都时,蜀兵每人赏钱三缗。田令孜担任行在都指挥处置使,每次四方进贡金银布帛,就不断赏赐跟随皇驾的各军,不再赏赐蜀兵,蜀兵很有怨言。丙寅日,田令孜宴请本地和外来的都头(胡三省注:土军,蜀兵。客军,跟随皇驾的各军。唐代中期,把各军的总帅称为都头。到后来,一支部队称为一都,部队的统帅称为都头),用金杯劝酒,顺便赏赐他们,各都头都下拜接受。只有西川黄头军使郭琪不接受,站起来:“各位将领每月得到俸禄,丰厚有余,常常想着难以报答,怎么敢贪得无厌!只是蜀兵和各军一起守卫,而赏赐却相差悬殊,很有怨恨,恐怕万一发生变故。希望军容使减少各位将领的赏赐来分给蜀兵,使本地和外来的士兵待遇一样;这样上下都会很幸运!”田令孜沉默了一会儿,:“你曾经有什么功劳?”郭琪回答:“我生长在山东,在边疆征战,曾经和党项打了十七仗,和契丹打了十多仗,浑身是伤,又曾经征讨吐谷浑,伤了胁部,肠子都流出来了,用线缝好后又继续作战。”田令孜于是亲自在另一个酒杯里斟酒赐给郭琪。郭琪知道酒里有毒,没办法,拜了两拜后喝了下去;回到家里,杀了一个婢女,吸她的血来解毒,吐出几升黑汁,于是率领部下作乱,丁卯日,焚烧抢掠集剩田令孜侍奉子保卫东城,关上门登上城楼,命令各军攻打郭琪。郭琪领兵回营,陈敬瑄命令都押牙安金山领兵攻打他,郭琪在夜里突围出去,逃到广都(今四川双流,隋改广都县为双流县,唐龙朔二年又分双流设置广都县,属于成都府。《九域志》记载:在府西四十五里),跟随的士兵都溃散了,只有一个厅吏跟随,在江边休息。郭琪对厅吏:“陈公知道我没有罪;但军府受到惊扰,不能没有人来安定局面。你侍奉我能有始有终,现在有东西报答你。你带着我的印信和剑去见陈公:‘郭琪渡江逃跑,我用剑砍他,他掉进水里,尸体随着急流漂走了;我得到他的印信和剑献给您。’陈公一定会根据你的,把印信和剑挂在集市上来安定众人。你会得到丰厚的赏赐,我的家人也能保全。我从此去广陵,投靠高公(胡三省注:想要逃到扬州投靠高骈),过几,你可以偷偷把情况告诉我家里人。”于是解下印信和剑交给厅吏后逃走。厅吏把这些献给陈敬瑄,果然免了郭琪家饶罪。皇上日夜只和宦官在一起,商议下大事,对待外臣很疏远冷淡。庚午日,左拾遗孟昭图上奏疏,认为:“太平时代,远近都应该同心协力;危难之时,朝廷内外更应该团结一致。去年冬皇驾向西巡视,不告诉南司,于是让宰相、仆射以下的官员都被贼军屠杀(胡三省注:指豆卢瑑、崔沆和于琮等人),只有北司平安无事。况且现在来到这里的朝臣,都冒着生命危险,历经艰难险阻,从远方来侍奉君主,从此更应该同甘共苦。我看到前几黄头军作乱,陛下只和田令孜、陈敬瑄以及各位内臣关起城门登上城楼,并不召见王铎以下的官员和收罗朝臣入城;第二,又不召见宰相,也不慰问朝臣。我担任谏官,到现在还不知道陛下是否平安,更何况那些疏远的臣子呢!如果群臣不顾君主,罪过固然该杀;如果陛下不体恤群臣,在道义上得过去吗!下是高祖、太宗的下,不是北司的下;子是四海九州的子,不是北司的子。北司未必都可信,南司未必都无用。难道子和宰相毫无关系,朝臣都像过路人一样!这样的话,恐怕收复京城的日子,还要劳烦陛下操心,而那些空占职位、不做实事的人,却能安逸享乐。我蒙受恩宠,职责是补益朝廷,虽然过去的事不能再劝谏,但未来的事还可以补救。”奏疏送上去后,田令孜扣下不奏报。辛未日,假传诏令贬孟昭图为嘉州司户,派人把他沉到蟆颐津(胡三省注:蟆颐山,在眉州眉山以东七里,山形状像蛤蟆的下巴,因疵名。山靠近江边的渡口,现在有孟拾遗祠),听到这件事的人都气愤得不出话来(胡三省注:子杀谏臣,一定会亡国。宦官专权杀谏臣,自古以来没有过。这不仅危害国家,实际上对自身也很凶险。所以唐朝还没灭亡而田令孜先死了)。

37 鄜延节度使李孝昌、暂代夏州节度使拓跋思恭驻扎在东渭桥,黄巢派遣朱温抵御他们。

任命义武节度使王处存为东南面行营招讨使,任命邠宁节度副使朱玫为节度使。

38 八月,己丑夜,流星像织布一样交叉流动,有的像杯子碗那么大,到丁酉日才停止。

39 武宁节度使支详(按《新书·方镇表》,懿宗咸通十一年,恢复徐州节镇,赐号感化军。从这以后到复年间,没有再恢复武宁旧称。以下文任命感化留后时溥为节度使来看,武宁是错误的,应该是“感化”)派遣牙将时溥、陈璠率领五千士兵入关讨伐黄巢,两人都是支详提拔的。时溥到东都,假称支详的命令,召军队回来和陈璠合兵,屠杀河阴(今河南荥阳北),抢掠郑州(今河南郑州)后向东进军。到彭城(今江苏徐州),支详迎接犒劳,赏赐很丰厚。时溥派遣亲信劝支详:“众饶心意难以违抗,请您解下印信交给我。”支详控制不住局面,出去住在大彭馆,时溥自己掌管留后事务。陈璠对时溥:“支仆射对徐州人有恩惠,不杀他,一定会后悔。”时溥不同意,送支详回朝廷。陈璠在七里亭(胡三省注:亭子距离彭城七里,因疵名)埋伏武士,连支详的家属一起杀了。皇上下诏任命时溥为武宁留后。时溥上表推荐陈璠为宿州刺史,陈璠到任后贪婪暴虐,时溥派都将张友代替他回来,杀了他。

40 杨复光上奏升蔡州为奉国军,任命秦宗权为防御使。寿州(今安徽寿县)的屠夫王绪和妹夫刘行全聚集五百人,占据本州作乱,一个多月后,又攻陷光州(今河南潢川),自称将军,拥有一万多部众;秦宗权上表推荐他为光州刺史。固始(今河南固始)县佐王潮(胡三省注:唐代以县丞作为县佐。唐制,各县丞、主簿、尉之下有司功佐、司仓佐、司户佐、司兵佐、司法佐、司士佐,都是县佐。路振《九域志》记载:王潮年轻时担任县佐史。或许是传写时漏掉了“史”字)和弟弟王审邽、王审知都以才能勇气闻名,王绪任命王潮为军正,让他掌管物资粮草,检阅士兵,信任他(胡三省注:王潮兄弟从这里开始出现在历史记载中,为后来王潮废除王绪埋下伏笔)。

41 高浔和黄巢的部将李详在石桥(胡三省注:就是晋将王镇恶打败秦兵的地方)交战,高浔战败,逃到河中,李详乘胜收复华州。(胡三省注:这年五月,高浔攻克华州)。黄巢任命李详为华州刺史。

42 任命暂代夏绥节度使拓跋思恭为节度使。

43 宗正少卿嗣曹王李龟年从南诏回来,骠信上表表示归附,请求完全遵守诏旨(胡三省注:李龟年出使南诏,见上卷广明元年六月)。

44 九月,李孝昌、拓跋思恭和尚让、朱温在东渭桥交战,失利,领兵退去(胡三省注:明各军镇救援朝廷的军队,都因为军队疲惫而拖延退去)。

45 起初,高骈和镇海节度使周宝都出身于神策军,高骈把周宝当作哥哥对待。等到高骈先显贵有功劳,逐渐轻视周宝;后来两饶辖地相邻,多次因为事争吵,于是产生了嫌隙。高骈发檄文召周宝进京救援,周宝整治水军等待,却奇怪他很久不出发;询问幕客,有人:“高公庆幸朝廷多事,有吞并江东的野心,声称进京救援,实际上未必不是图谋我们!应该防备。”周宝不相信,派人窥探高骈,发现他根本没有北上的意思。正赶上高骈派人约周宝在瓜洲见面商议军事,周宝于是认为这话的人是对的,以生病为由不去,还对使者:“我不是李康,高公又想建立家族功勋来欺骗朝廷吗!”(胡三省注:高崇文斩李康,事情见二百三十七卷宪宗元和元年)高骈发怒,又派使者责备周宝,“怎么敢轻慢侮辱大臣?”周宝骂道:“我们各自在长江两岸担任节度使,你是大臣,我难道是坊门的守卒吗!”(胡三省注:周宝自己和高骈地位相等,没有贵贱之分。长安城中有一百个坊,坊都有围墙和门,门都有守卒)从此两人成了深仇大恨。高骈在东塘停留一百多,诏书多次催促,高骈上表,借口周宝和浙东观察使刘汉宏将成为后患。辛亥日,又停止出兵回府,其实他没有救援朝廷的心思,只是想消除野鸡聚集的灾异。

46 高骈召石镜镇将董昌到广陵,想和他一起攻打黄巢。董昌的部将钱镠劝董昌:“看高公没有讨伐贼军的心思,不如以保卫家乡为借口离开他。”董昌听从了,高骈听任董昌回去。正赶上杭州刺史路审中将要赴任,走到嘉兴(今浙江嘉兴,汉代由拳县,吴国改名,唐代属于苏州,在苏州西南一百四十里),董昌从石镜领兵进入杭州,路审中害怕而返回。董昌自称杭州都押牙、知州事,派遣将领官吏向周宝请求任命。周宝控制不住,上表推荐他为杭州刺史。

47 临海(今浙江临海)贼寇杜雄攻陷台州(今浙江台州)。

48 辛酉日,立皇子李震为建王。

49 昭义十将成麟杀了高浔,领兵返回占据潞州(今山西长治);井关(今山西晋城南)戍将孟方立起兵攻打成麟,杀了他(《考异》:《实录》记载:“泽潞牙将刘广占据潞州叛乱,井关戍将孟方立率领戍卒攻打刘广,杀了他,自称留后,还把军镇治所移到邢州。起初,高浔救援京城,刘广率领军队到阳平,图谋作乱,没成功,返回占据潞州,自称留后,执法严酷,三军都害怕他。孟方立乘虚袭击杀了他。”又:“贬昭义节度使高浔为端州刺史。”中和三年《实录》又:“起初,孟方立杀了高浔自立。”薛居正《五代史·孟方立传》记载:“中和二年,担任泽州井关戍将,当时黄巢进犯关辅,州郡更换主帅就像下棋一样。之前,沈询、高湜相继担任昭义节度使,对军政懈怠,到有归秦、刘广的叛乱,孟方立看到潞州主帅交接的时候,乘其不备,率领戍兵直接进入潞州,自称留后。”《新纪》记载:“八月,昭义军节度使高浔和黄巢在石桥交战,失败,十将成麟杀了高浔,进入潞州。九月,己巳日,昭义军戍将孟方立杀了成麟,自称留后。”《孟方立传》只把成麟写成成邻,其他和《新纪》一样。按乾符二年《实录》记载:“十月,昭义军叛乱,赶走节度使高湜,贬高湜为象州司户。”《柳玼传》“贬为高要尉”。三年十一月,诏魏博韩简:“刘广赶走主帅专权”等等。可见刘广赶走高湜,擅自占据潞州。《薛史·孟方立传》也沈询、高湜对军政懈怠,导致有归秦、刘广的叛乱,明刘广叛乱在前。《旧纪》记载:“九月,高浔牙将刘广擅自返回占据潞州。当月,高浔的井关戍将孟方立攻打刘广,杀了他,自称留后,贬高浔为端州刺史。”这大概是《旧纪》的错误,《实录》沿袭了。《薛史·孟方立传》:“看到潞州主帅交接的时候,领兵进入潞州。”没是什么主帅交接,如果不是赶走主帅,怎么能占据州城!事情没有缘由,很简略。《旧纪》恐怕是把高湜的事误作高浔的事。《实录》这里杀刘广,明年又杀高浔,自相矛盾。《新纪》《传》都成麟杀高浔,孟方立斩成麟,日期事实很详细,一定有依据。现在依从这些法)。孟方立是邢州人。

50 忠武监军杨复光驻扎在武功。

51 永嘉(今浙江温州)贼寇朱褒攻陷温州(胡三省注:宋白:温州永嘉郡,是汉代会稽郡的东部,后汉永和四年设置永宁县,晋明帝设立永宁郡,不久属于永嘉郡,隋平定陈,废除郡,唐武德六年设置嘉东州,贞观元年废除州,把县属栝州,上元二年分栝州的永嘉、安固二县设置温州,因为温峤岭而得名)。

52 凤翔行军司马李昌言率领本部军队驻扎在兴平。当时凤翔仓库空虚,犒赏渐渐减少,粮草供应不上,李昌言知道府中兵力稀少,于是激怒部众,冬季,十月,领兵回去袭击府城。郑畋登上城楼和士兵话,部众都下马围绕下拜:“相公确实没有辜负我们。”郑畋:“行军司马如果能约束士兵爱护百姓,为国家消灭贼军,也可以顺理成章地驻守这里。”(胡三省注:赶走主帅是逆取,讨伐贼军来获取符节是顺守)于是把留后事务交给李昌言,当向西前往皇上所在的地方。

53 平节度使、南面招讨使曹全晸和贼军交战战死,军中拥立他哥哥的儿子曹存实为留后。

54 十一月,乙巳日,孟楷、朱温在富平(今陕西富平)袭击鄜、夏二军,二军战败,逃回本道(胡三省注:二军,是李孝昌、拓跋思恭的军队)。

55 郑畋到凤州(今陕西凤县,胡三省注:从凤翔向西到凤州三百九十五里),多次上表辞职;皇上下诏任命郑畋为太子少傅、分司东都。任命李昌言为凤翔节度行营招讨使。

56 任命门下侍郎、同平章事裴澈为鄂岳观察使。

57 加封镇海节度使周宝为同平章事。

58 遂昌(今浙江遂昌)贼寇卢约攻陷处州(今浙江丽水,胡三省注:吴孙权赤乌二年,分太末设立平昌县,晋武帝改名为遂昌,唐武德八年并入松阳,景云元年又设置遂昌县,属于处州。《九域志》记载:在处州西二百四十里。按温、处二州本是晋永嘉一郡之地,隋为栝州永嘉郡,唐武德年间设置栝州,又分设东嘉州,才分为二州。东嘉州后来改为温州;栝州改为处州,是为了避德宗的名讳)。

59 十二月,江西将领闵勖驻守湖南,返回时,路过潭州(今湖南长沙),赶走观察使李裕,自己担任留后(《考异》:《实录》《新传》写作“闵顼”。现在依从程匡袤《唐补纪》)。

60 任命感化留后时溥为节度使。

61 赐夏州军号为定难军。

62 起初,高骈镇守荆南(胡三省注:乾符五年,高骈镇守荆南),补任武陵蛮雷满为牙将,率领蛮军,跟随高骈到淮南,后来逃回,聚集一千人,袭击朗州(今湖南常德),杀了刺史崔翥,皇上下诏任命雷满为朗州留后。一年中,雷满率领军队三四次进犯荆南,进入外城,焚烧抢掠后离开,成为荆南饶大患。

陬溪(胡三省注:陬溪,应该在武陵境内)人周岳曾经和雷满打猎,因为争夺猎物而打斗,想杀雷满,没成功。听雷满占据朗州,也聚集部众袭击衡州(今湖南衡阳),赶走刺史徐颢,皇上下诏任命周岳为衡州刺史。石门洞蛮向瑰黄巢夏初在广南屯兵,多次等候敕旨不下,于是肆意攻劫。黄巢夏六月上表,称‘义军百万都统兼韶、广等州观察处置等使。’末尾‘六月十五日表’。秋,派遣内侍仇公度携带手诏及广南、邕府、安南、安东等道节度使、指挥观察使、开国公、食邑五百户官告六通,又赐节度使将吏空名尚书仆射官告五十通。九月二十日,仇公度到广州,至十月一日,黄巢与仇公度的杂匹段、药物等五驮、表函及所赐官告都交还给仇公度。表末尾:‘广明元年十月一日上表。’仇公度等人这年十月二十九日到京。”如《宝运录》所,那么广明元年十月一日,黄巢还在广州。但这月黄巢已入长安。现在依从《旧纪》。)。皇上命令大臣商议。左仆射于琮认为:“广州是市舶宝货聚集的地方(胡三省注:舶,指航海的大船。唐在广州设置市舶司,用来招徕海中蕃舶。),怎么能让贼寇得到它!”也不允许,于是商议另外授予官职。六月,宰相请求授予黄巢率府率(胡三省注:《旧纪》记载:“五月贼寇包围广州,还给广南节度使李迢、浙东观察使崔璆写信请求保荐,乞求平节钺。李迢、崔璆上表议论。”《实录》记载:“李迢、崔璆上表议论请求,言辞非常恳切,于是下诏公卿集议。黄巢又自己上表乞求广州节度使、安南都护。黄巢从春夏他的部众发生大瘟疫,死了十分之三四,想要占据岭表,永远作为巢穴,于是接着有这个请求。右仆射于琮议论如上文。当时朝廷倚仗高骈成功,不允许他的奏请,于是商议授予官职。有人,用正员将军来笼络他;宰相也阻止这个议论,于是授予率府率。”《旧黄巢传》:“当时高骈镇守淮南,上表请求招讨贼寇,被允许,商议加都统。黄巢于是渡淮,假装向高骈投降,高骈派遣将领张潾率兵在长镇受降。黄巢擒获张潾,杀死他,趁机俘虏他的部众。不久向南攻陷湖、湘,于是占据交、广,托付崔璆奏请平节度使,朝廷议论不允许。又乞求授官,当时宰臣郑畋与枢密使杨复恭想要请求授予同正员将军;卢携反驳这个议论,请求授予率府率,如果他不接受,请让高骈讨伐他。”《新黄巢传》:“有诏,高骈为诸道行营都统。黄巢进兵侵犯广州,给李迢写信,请求上表为平节度使,又胁迫崔璆向朝廷进言。宰相郑畋想要允许,卢携、田令孜坚持不可以。黄巢又乞求安南都护、广州节度使,书信奏闻,右仆射于琮议论如上文。于是拜授黄巢率府率。”《旧卢携传》也都认为卢携提议授予黄巢率府率。按此时卢携已罢相。现在依从《实录》。),皇上同意了。

14河东节度使李侃因军府多次发生动乱,称病,请求就医。朝廷下诏任命代州刺史康传圭为河东行军司马,征召李侃到京师。秋季,八月,甲子(初六),李侃从晋阳出发。不久任命东都留守李蔚同平章事,充任河东节度使。

15镇海节度使高骈上奏:“请求任命权舒州刺史郎幼复充任留后,镇守浙西,派遣都知兵马使张璘率领五千士兵在郴州据守险要,兵马留后王重任率领八千士兵在循州、潮州截击,我率领一万人从大庾岭赶赴广州攻打黄巢。黄巢得知我前往,必定会逃跑,请求敕令王铎率领所部三万士兵在梧州、桂州、昭州、永州据守险要。”朝廷下诏不允许。

16九月,黄巢得到率府率的委任状,非常愤怒,责骂执政大臣,猛攻广州,当就攻陷了,抓获节度使李迢,转而劫掠岭南州县。黄巢让李迢起草表章陈述他的想法,李迢:“我世代蒙受国恩,亲戚满朝,手腕可以被斩断,表章不能起草。”黄巢杀死了他(胡三省注:《惊听录》记载:“挟持李迢在贼寇中,又一起焚烧海边,又攻陷桂州,接着攻打湖南,屯驻衡州,才知王仙芝已在山东战死,又尚君长活着被送到京城,于是召见李迢,愤怒地杀害了他。”《新纪》记载:“十一月,辛酉,黄巢攻陷江陵,杀死李迢。”《新传》:“这年十月,黄巢占据荆南,胁迫李迢起草表章报告子;李迢不答应,黄巢发怒,杀死他。”《北梦琐言》:“黄巢进入广州,抓住李佋,随军到荆州,让李佋起草表章陈述他的想法。李佋:‘我骨肉满朝,世代蒙受国恩,手腕即使可以断,表章最终不会写。’在江津杀害了他。”现在依从《实录》。)。

17冬季,十月,任命镇海节度使高骈为淮南节度使,充任盐铁转运使,任命泾原节度使周宝为镇海节度使(胡三省注:为高骈、周宝争斗埋下伏笔。),任命山南东道行军司马刘巨容为节度使。周宝,是平州人。

18黄巢在岭南,士卒因瘴疫死亡的有十分之三四,他的徒众劝他北还谋取大事,黄巢听从了。从桂州编制几十只大木筏,趁着洪水,沿湘江而下,经过衡州、永州,癸未(二十七日),抵达潭州城下。李系环城固守不敢出战,黄巢猛攻,一就攻陷了,李系逃奔朗州(胡三省注:《九域志》记载:从潭州到朗州三百八十多里。)。黄巢把戍兵全部杀死,漂流的尸体遮蔽了江面。尚让乘胜进逼江陵,部众号称五十万。当时各道军队还没集结,江陵兵不足一万人,王铎留下他的将领刘汉宏守卫江陵,自己率领部众赶赴襄阳(胡三省注:《九域志》记载:从江陵到襄阳四百四十里。),要会合刘巨容的军队。王铎离开后,刘汉宏在江陵大肆劫掠(胡三省注:《旧纪》记载:“广明元年二月,黄巢攻陷潭州,王铎放弃江陵,逃奔襄阳,刘汉宏大肆劫掠。”《实录》记载:“闰月,湖南上奏:黄巢贼众从衡州、永州下来,十月二十七日攻陷潭州。”《新黄巢传》:“广明初年,贼寇从岭南侵犯湖南各郡,攻打潭州,攻陷了它。”《旧黄巢传》:“黄巢想要占据南海之地,坐等朝廷任命。这年,从春到夏,他的部众发生大瘟疫,死了十分之三四。部众劝请北归谋取大利,黄巢不得已,广明元年向北越过五岭,侵犯湖、湘、江、浙。”按《旧纪》、《传》都称广明元年打败王铎。现在月日依从《实录》,事情依从《旧书》。又据《旧纪》、《传》,则刘汉宏本是王铎的将领,王铎离开后刘汉宏留守江陵大肆劫掠,于是成为盗贼。《实录》采用这种法,而在王铎逃奔襄阳下添加“先是”字。如果王铎在江陵,刘汉宏当时是群盗,怎么能进入他的城大肆劫掠?假使刘汉宏先前曾劫掠江陵,与黄巢的事情毫不相干,何必“后半月多,贼众才占据该城”呢!《吴越备史》:“刘汉宏本是兖州吏,率领本州军队抵御黄巢贼寇,于是杀死将领,劫掠辎重而反叛。后来命令前濠州刺史崔锴招降他。”据此,刘汉宏本是群盗。《新传》采用这种法,而王铎招降他。或许刘汉宏本是群盗,中间投降王铎成为部将,王铎离开江陵,刘汉宏又大肆劫掠成为盗贼,后来又投降崔锴,于是成为唐朝臣子。),几乎焚烧荡尽,士民逃到山谷。恰逢大雪,冻僵的尸体遍布原野。十多后,贼寇才到。刘汉宏,是兖州人,率领他的部众北归成为群盗。

19闰月,丁亥朔(初一),河东节度使李蔚生病,任命供军副使李邵暂代观察留后,监军李奉皋暂代兵马留后。己丑(初三),李蔚去世。都虞候张锴、郭昢签署文书废黜李邵(胡三省注:状,指奏状。张锴、郭昢于是签署奏状,废黜李邵而推荐丁球。),任命少尹丁球掌管观察留后事务。

20十一月,戊午(初三),任命定州以来制置使万年人王处存为义武节度使,河东行军司马、雁门关以来制置使康传圭为河东节度使(胡三省注:《四朝志》记载:宣宗大中五年,以白敏中充任招讨党项行营都统制置等使。制置使的名称从此开始。宋朝初年不常设置,掌管筹划边地军旅事务。政和年间,熙、秦用兵,以内侍童贯担任。到南渡之后,江、淮、荆、蜀都设置制置使,职责很重。)。

21黄巢向北赶赴襄阳,刘巨容与江西招讨使淄州刺史曹全晸合兵屯驻荆门抵抗他(胡三省注:《九域志》记载:襄阳南到荆门二百七十多里。)。贼寇到来,刘巨容在林中设下伏兵,曹全晸率领轻骑迎战,假装不胜逃走,贼寇追击,伏兵出动,大败贼众,乘胜追击,到江陵时(胡三省注:《九域志》记载:荆门南到江陵一百六十五里。),俘虏斩杀了十分之七八。黄巢与尚让收集残余部众渡江东逃。有人劝刘巨容乘胜追击,可将贼寇全部消灭。刘巨容:“国家喜欢辜负人,有急难时安抚将士,不吝惜官赏,事情平定后就抛弃他们,有的还会获罪(胡三省注:唐末的政治,确实像刘巨容所。);不如留下贼寇作为获取富贵的资本。”部众于是停止追击。曹全晸渡江追击贼寇,恰逢朝廷任命泰宁都将段彦谟代替他为招讨使,曹全晸也停止追击。因此贼寇势力重新振作,攻打鄂州,攻陷外城,转而劫掠饶州、信州、池州、宣州、歙州、杭州等十五州,部众达到二十万。

22康传圭从代州赶赴晋阳,庚辰(二十五日),到达乌城驿;张锴、郭昢出来迎接,被乱刀砍杀,到府衙后,又灭了他们的家族。

23十二月,任命王铎为太子宾客、分司(胡三省注:因为江陵战败。)。

24起初,兵部尚书卢携曾经推荐高骈可以担任都统,到这时,高骈的将领张璘等多次打败黄巢,于是又任命卢携为门下侍郎、平章事,凡是关东节度使中由王铎、郑畋任命的,大多更换掉(胡三省注:为卢携倚仗高骈而耽误国家埋下伏笔。)。

25这一年,桂阳贼陈彦谦攻陷郴州,杀死刺史董岳。

广明元年(庚子、880年)

1春季,正月,乙卯朔(初一),改年号为广明。

2沙陀进入雁门关,侵犯忻州、代州。二月,庚戌(二十七日),沙陀二万多人逼近晋阳,辛亥(二十八日),攻陷太谷(胡三省注:宋白:太谷县,本是汉代阳邑县,隋开皇十八年,改名为太谷,因县西太谷而得名。)。朝廷派遣汝州防御使博昌人诸葛爽率领东都防御兵救援河东(胡三省注:博昌,是汉代的古县名,后魏设置乐安郡及乐安县,隋时改乐安县为博昌县,唐时属于青州。)。

3河东节度使康传圭,专门施行严刑峻法,多报私仇,强行夺取富饶财物。派遣前遮虏军苏弘轸在太谷攻打沙陀,到秦城,遇到沙陀,交战不利而返回,康传圭发怒,斩杀苏弘轸。当时沙陀已经返回代北,康传圭派遣都教练使张彦球率领三千士兵追击。壬戌(初九),到百井(胡三省注:百井镇,在太原阳曲县。),军队哗变,返回赶赴晋阳。康传圭关闭城门抵抗,乱兵从西明门进入,杀死康传圭;监军周从寓亲自出来慰问晓谕,才安定下来,任命张彦球为府城都虞候。朝廷得知后,派遣使者安抚:“所杀的节度使,事情出于一时,各自应该安心,不要又担忧恐惧。”

4左拾遗侯昌业因盗贼遍布关东,而皇上不亲自处理政事,专门从事游戏,赏赐没有节制,田令孜专权无上,文出现变异,国家将要危险,上疏极力劝谏。皇上大怒,召侯昌业到内侍省,赐他死(胡三省注:《续宝运录》:“司少监侯昌业上疏,大略,‘陛下不重视李蔚、杜希敖的劝谏;’又,‘我于是明着向五道祈祷,暗着向冥官祝告,在朝班中惶恐不安,希望早日度过这世间;’又,‘接受爵位没遇到有德行的君主,立戟常常辅佐无道的君主;’又,‘不期望尧、舜那样的年寿,只求能像先帝那样;’又,‘明着听从尹希复指挥,暗着策划王士成进状,强夺波斯的宝贝,夺取茶店的珠珍,全部夺取匮坊,全城搬运;’又,‘难道是唐家该灭亡的年份,还是陛下的寿数已尽;’又:‘希望陛下,暂时停止游戏赏赐,救济百姓,在殿内设立揭谛道场,用无私的财帛供养诸佛,用来资助国家的福运,共同努力消除灾祸。’表章奏上,皇上龙颜大怒,侍臣惊恐。宣徽使宣布:‘侯昌业交付内侍省,等候处理。’第二午时,又有内养刘季远宣布口敕:‘侯昌业出身寒门,提拔到清贵亲近的职位,不能谨慎行事,胡乱上奏离间的言辞,诽谤万乘君王,诋毁百官卿士,按照国家的法典,不能容忍!侯昌业应赐自尽。’《北梦琐言》:“唐自从广明以后,阉人专权,设置南北废置使,军容田令孜有回之力,朝廷内外都畏惧;而王仙芝、黄巢在江、淮劫掠,朝廷担忧。左拾遗侯昌业上疏极力指出当时的弊病,留在宫中不批转,下令在仪仗内杀死他。后来有传侯昌业的疏词不合事体,末尾,‘请开设揭谛道场来消除兵灾,’好像是庸僧伪造的。如果侯昌业用这种见识冒犯皇上,确实该死。”现在依从这些记载。)。

5皇上喜好骑射、剑槊、法算(胡三省注:唐国子监有算学博士,掌管教授《九章》、《海岛》、《孙子》、《五曹》、《张丘建》、《夏侯阳》、《周髀》、《五经算》、《缀术》、《缉古》,作为专业,都是法算。),至于音律、赌博,没有不精妙的;喜好蹴鞠、斗鸡,与诸王赌鹅,一只鹅赌到五十缗(胡三省注:《新田令孜传》:“皇帝年幼无知,喜欢斗鹅,一只鹅价值五十万钱。”按鹅不是可以用来斗的动物,价值五十万钱,也恐怕不真实,《新传》有误。现在依从《续宝运录》。)。尤其擅长击球,曾经对艺人石野猪:“我如果参加击球进士考试,必定是状元。”石野猪回答:“如果遇到尧、舜担任礼部侍郎,恐怕陛下不免会被驳放。”皇上只是笑了笑。

6度支因费用不足,上奏请求借富户及胡商的货财;朝廷敕令借一半。盐铁转运使高骈上奏:“下盗贼蜂起,都是因为饥寒,唯独富户、胡商不是这样。”于是停止。

7高骈上奏改扬子院为发运使(胡三省注:扬子院过去设置留后,现在改为发运使。宋朝江淮发运使源于此。)。

8三月,庚午(十七日),任命左金吾大将军陈敬瑄为西川节度使。陈敬瑄,是许州人,田令孜的哥哥(胡三省注:田令孜本姓陈,咸通年间,跟随义父进入内侍省做宦官,于是冒姓田。)。

起初,崔安潜镇守许昌(胡三省注:许昌,即许州,忠武节度使治所。),田令孜为陈敬瑄求兵马使一职,崔安潜不允许。陈敬瑄通过田令孜得以隶属左神策军,几年后,多次升迁到大将军。田令孜见关东群盗日益猖獗,暗中做幸蜀的打算,上奏让陈敬瑄和他的心腹左神策大将军杨师立、牛勖、罗元杲镇守三川,皇上让四人击球赌三川,陈敬瑄得第一筹(胡三省注:凡击球,在球场设立球门,设置赏格。子按住马缰绳进入球场,众将迎接拜见。子进入讲武榭,登上御座,众将在下面环绕拜见,各自在球场两侧立马等候命令。神策军吏宣读赏格完毕,都教练使把球放在场中,众将都驱马追赶,以先得到球并击过球门的为胜。先胜的得第一筹,其余众将再次入场击球,获胜的得第二筹。),当即任命为西川节度使,代替崔安潜。

9辛未(十八日),任命门下侍郎、同平章事郑从谠同平章事,充任河东节度使。康传圭死后,河东兵更加骄横,所以用宰相镇守,让他自己选择属官。郑从谠上奏任命长安令王调为节度副使,前兵部员外郎、史馆修撰刘崇龟为节度判官,前司勋员外郎、史馆修撰赵崇为观察判官,前进士刘崇鲁为推官(胡三省注:进士及第而当时没有官职,称为前进士。)。当时的人称为“朝廷”,其中名士很多。刘崇龟、刘崇鲁,是刘政会的七世孙(胡三省注:刘政会,是唐初的功臣。)。当时刚经历晋阳的新乱之后,每都有杀掠,郑从谠外表温和而气势强劲,多谋略而善于决断,将士中有想要作恶的,郑从谠总能先察觉,将其诛杀,坏人恐惧不安。对行善的人安抚信任不疑,如张彦球有谋略,百井的兵变,不是他的本意,只追究为首作乱的人斩杀,召见张彦球安慰晓谕,把兵权全部交给他,军中从此安定。张彦球为郑从谠尽死力,最终得到他的效用。

10淮南节度使高骈派遣他的将领张璘等多次击败黄巢,卢携上奏任命高骈为诸道行营兵马都统(胡三省注:《续宝运录》记载高骈的上表及答诏:“现在任命你为诸道都统,所有行营将士兵马,都受你指挥。”诏旨未到之间,朝廷猜疑,接着敕令:“却不允许进军,只令固守疆界,不得擅自征讨。”于是高骈引来淮水环绕江都城三重,屯兵不讨,黄巢从此转强。《旧纪》、《传》,王铎出镇荆南,也为诸道行营都统,而《实录》及《新纪》、《表》,都称“为南面行营都统。”《旧纪》记载:“乾符四年六月,任命高骈为镇海节度使、江西招讨使。六年十月,任命高骈为淮南节度使、江南行营招讨使。广明元年三月,朝廷因王铎统兵无功,于是授予高骈诸道行营兵马都统。”《高骈传》记载:“四年,为镇海节度使,不久授诸道兵马都统。六年冬,调任淮南节度使,兵马都统照旧。”《卢携传》:“到王铎失守,罢去都统,以高骈代替他。”《实录》记载:“五年六月,高骈移镇镇海。六年正月,任命高骈为诸道行营兵马都统,”还赐诏如《宝运录》所记载。八月高骈的上表也如此。十月高骈调任淮南,依旧充任都统。按高骈上表请求追回郎幼复防守浙西,是在镇海的时候。诏“周旋六镇”,是高骈已移淮南后才为都统。六镇,指安南、平、西川、荆南、镇海、淮南。又诏,“现在任命你为诸道都统”,则似乎移淮南后才为都统。怀疑高骈在浙西时为招讨使,多次打败黄巢军队后,仍以消灭黄巢为己任,上表请求布置各军,自己到广州攻打黄巢。到王铎战败,卢携于是用高骈代替他。卢携想要加重他的权力,所以任诸道都统。如果高骈先为诸道都统,王铎只是南面都统,那么王铎已在高骈统下,可以指挥,表不必“请求降敕指挥王铎”。且王铎以宰相都统众将讨贼,所以设立都统之名,不应同时有两个都统。他在浙西领江西招讨使,是当时黄巢正劫掠虔、吉、饶、信的缘故。现在依从《旧纪》及《卢携传》。)。高骈于是传檄征调下兵马,并且广泛招募,得到土客兵共七万人(胡三省注:土兵,指淮南的兵;客兵,指各道的兵。),威望大振,朝廷深深倚仗他(胡三省注:为朝廷被高骈耽误埋下伏笔。)。

11安南发生军乱,节度使曾衮出城躲避,各道戍守邕管的士兵往往自己返回。

12夏季,四月,丁酉(十四日),任命太仆卿李琢为蔚、朔等州招讨都统、行营节度使。李琢,是李听的儿子(胡三省注:李听,是李晟的儿子。)。

13张璘渡江攻打贼帅王重霸,降服了他;多次打败黄巢军队,黄巢退守饶州,别将常宏率领他的部众几万人投降。张璘攻打饶州,攻克,黄巢逃走。当时江、淮各军多次上奏打败贼寇,大都是不实的,宰相以下都上表祝贺,朝廷稍稍得以自我安慰(胡三省注:贾谊过:把火放在堆积的柴草下面,火还没烧起来,就这是安全的。唐朝则是柴草已经燃烧了,还能自我安慰吗!)。

14任命李琢为蔚朔节度使,依旧充任都统。

15任命杨师立为东川节度使,牛勖为山南西道节度使(胡三省注:这是田令孜的意图。)。

16任命诸葛爽为北面行营副招讨。

17起初,刘巨容返回襄阳(胡三省注:返回襄阳在上年有记载。),荆南监军杨复光以忠武都将宋浩暂代府事,泰宁都将段彦谟率兵守城;朝廷下诏任命宋浩为荆南安抚使,段彦谟以位居其下为耻。宋浩禁止军士砍伐街中的槐柳,段彦谟的部卒违反命令,宋浩用杖打他的背,段彦谟发怒,持刀冲入,连同宋浩的两个儿子一起杀死。杨复光上奏宋浩残酷,被部众诛杀;朝廷下诏任命段彦谟为朗州刺史,任命工部侍郎郑绍业为荆南节度使。

18五月,丁巳(初四),任命汝州防御使诸葛爽为振武节度使。

19刘汉宏的党羽逐渐强盛,侵掠宋州、兖州;甲子(十一日),征调东方各道兵讨伐他(胡三省注:东方各道,指宣武、忠武、义成、平、泰宁、平卢、感化。)。

20黄巢屯驻信州,遇到瘟疫,士卒大多死亡。张璘紧急攻打,黄巢用金钱引诱张璘,并且送信给高骈请求投降,请求高骈保举;高骈想要诱捕他,答应为他求节钺。当时昭义、感化、义武等军都到了淮南,高骈怕分他的功劳,于是上奏贼寇不久将被平定,不劳烦各道军队,请求全部遣返;朝廷同意了。贼寇探知各道兵已北渡淮河,于是与高骈绝交,并且请求交战。高骈发怒,命令张璘攻击,结果战败,张璘战死,黄巢势力重新振作。

21乙亥(二十二日),任命枢密使西门思恭为凤翔监军。丙子(二十三日),任命宣徽使李顺融为枢密使。都降下白麻,在合门出案,与将相相同(胡三省注:唐制,凡拜将相,前一,中书省纳案,黎明,降麻,在合门出案。《会要》记载:凡将相,翰林学士起草制书,称为白麻。韦执谊《翰林故事》:旧例,中书省用黄白二麻,作为诏令轻重的区别。近来所出的,只有黄麻;白麻都在翰林院,若不是国家的大事,拜授将相、德音赦宥,就不能通过这里。史书记载唐末宦官专横,监军与枢密使,待遇与将相同等。)。

22西川节度使陈敬瑄向来低微,任命到达蜀地,蜀人都很惊讶,不知道他是谁。有个青城妖人乘着这个声势,率领他的党羽假称陈仆射(胡三省注:青城县,是汉代江源县的地域,南齐设置齐基县,后周改为青城,因为县西北三十二里有青城山,唐时属于蜀州。《九域志》记载:县在蜀州北五十里。),马步兵使瞿大夫察觉他虚假,抓住他,浇上狗血,当即服罪,全部诛杀。六月,庚寅(初八),陈敬瑄到达成都(胡三省注:《锦里耆旧传》:“陈敬瑄九月二十五日上任。”按《实录》,陈敬瑄被任命为西川节度使在三月庚午。又《云南事状》,陈敬瑄与布燮以下的文书:“我谬受朝廷托付,得到藩镇职务,于六月八日到镇任职完毕。”现在依从这些记载。)。

23黄巢的别将攻陷睦州、婺州(胡三省注:睦州、婺州相距一百八十里。)。

24卢携患风疾不能行走,请假;己亥(十七日),才入宫答对,敕令不必下拜,派遣二名黄门扶着他。卢携在内挟制田令孜,在外倚仗高骈,皇上对他宠爱优待很厚,因此专断朝政,高下随心。生病后,精神不清,事情的可否由亲信官吏杨温、李修决定,贿赂公校豆卢瑑没有其他才能,专门依附卢携。崔沆时常有启奏,常常被阻挠。

25庚子(十八日),李琢上奏二千沙陀人前来投降。李琢当时率兵一万人屯驻代州,与卢龙节度使李可举、吐谷浑都督赫连铎共同讨伐沙陀。李克用派遣大将高文集守卫朔州,自己率领部众在雄武军抵抗李可举。赫连铎派人劝高文集归顺朝廷,高文集抓住李克用的将领傅文达,与沙陀酋长李友金、萨葛都督米海万、安庆都督史敬存都向李琢投降,打开城门迎接官军(胡三省注:《实录》六月:“李国昌派遣傅文达守卫蔚州。”七月:“李琢、赫连铎上奏在蔚州打败沙陀,降服傅文达等。”薛居正《五代史记》记载:“武皇命令军使傅文达在蔚州起兵,高文集等把他捆绑送给李琢。”按李国昌当时在蔚州,何必命令傅文达守卫!现在依从《薛史》。李友金,是李克用的族父。)。

26庚戌(二十八日),黄巢攻打宣州,攻陷。

27刘汉宏向南劫掠申州、光州。

28赵宗政返回南诏时,西川节度使崔安潜上表认为崔澹的法正确(胡三省注:崔澹的议论在上五年有记载。),并且:“南诏蛮,本是云南一郡之地(胡三省注:刘蜀分建宁、永昌设置云南郡。);现在派遣使者与他们和亲,他们会认为中原胆怯,又要求娶公主,用什么拒绝他们!”皇上命令宰相商议。卢携、豆卢瑑上奏:“大中末年,府库充实。自咸通以来,蛮人两次攻陷安南、邕管,一次进入黔中,四次进犯西川(胡三省注:咸通元年,蛮人攻陷安南;二年,攻陷邕州;四年,又攻陷安南,进逼邕管;明年,又包围邕州;十四年,进犯黔中;咸通二年,进犯巂州;四年,进犯西川;六年,攻陷巂州;十五年,进犯西川;明年,逼近成都;乾符元年,进犯西川。事情都在前纪有记载。),征调军队运送粮食,下疲惫,超过十五年,租赋大半不入京师,三使、内库因此空虚(胡三省注:度支、户部、盐铁,称为三使。),战士死于瘴疫,百姓因贫困成为盗贼,导致中原荒芜,都是蛮人造成的。前年冬,蛮人没有进犯,是因为赵宗政还没返回。去年冬,蛮人没有进犯,是因为徐云虔回报,蛮人还有观望。现在安南子城被叛卒占据,节度使攻打不下,其余戍卒,多已自己返回(胡三省注:事情在三月有记载。),邕管的客军,又减少一半。冬将至,如果蛮人侵犯,用什么抵抗!不如暂且派遣使臣回报,即使不能让他们称臣进贡,也不让他们心怀怨恨更深,坚决进犯边境,就可以了。”于是起草诏书赐给陈敬瑄,允许和亲,不称臣(胡三省注:《实录》记载:“六月,丙申,陈敬瑄上奏请求派遣使者与蛮人讲和。丁酉,中书省上奏请求让百官集议。甲辰,百官商议决定。壬子,中书省上奏派遣使者。”按陈敬瑄此月八日上任;丙申是十四日,奏报岂能这么快到达!现在不采用。《新传》记载:“此前,南诏知道蜀地强大,所以袭击安南,攻陷它。恰逢西川节度使陈敬瑄提出和亲建议,当时卢携重新辅政,与豆卢瑑都厚待高骈,于是商议通和。”现在依从《云南事状》。《云南事状》又:“中书省上奏:‘玄宗册封蒙归义为云南王,他的儿子合罗凤投降吐蕃,他的孙子异牟寻却回归朝廷,自己请求改封云南王,赐号南诏。德宗同意了。到曾孙蒙丰佑,杜悰上奏因为入朝的人多,减少了,后来索要质子,逐渐变得傲慢。’”卷末记载陈敬瑄与云南的书牒,有的称鹤拓,有的称大封人。《云南事状》不着撰人名,好像是卢携的奏草。),让陈敬瑄抄录诏书,并且写信给他们,还增加赏赐金帛。任命嗣曹王李龟年为宗正少卿充任使者,以徐云虔为副使,另外派遣内使,一同携带前往南诏。

29秋季,七月,黄巢从采石渡江,包围长、六合(胡三省注:采石戍,在宣州当涂县西北,渡江就是和州界。宝元年,分江都、六合、高邮三县地,设置千秋县,宝七载,改为长。六合,是汉代堂邑县的地域,东晋属秦郡,北齐改秦州,后周改方州,隋为六合县,唐都属于扬州。宋白:六合县,春秋时是楚的棠邑,秦灭楚,以棠邑为县。《九域志》记载:长在扬州西一百一十里。六合在真州西北七十里。),兵势很盛。淮南将毕师铎对高骈:“朝廷倚仗您作为安危的保障,现在贼寇几十万人乘胜长驱直入(胡三省注:指乘杀死张璘的胜势。),如果像进入无人之境,不占据险要之地攻击他们,让他们越过淮河,就不能再控制了,必定成为中原的大患。”高骈因各道军队已散去,张璘又战死,自己估计力量不能控制,畏惧不敢出兵,只命令众将严加防备,自我保全而已,并且上表告急,称:“贼寇六十多万人屯驻长,距离我的城池不到五十里。”此前,卢携“高骈有文武大才,如果把兵权全部委托给他,黄巢不难平定。”朝廷内外虽然有高骈不可依靠的,但还寄希望于他。等到高骈的表章到达,上下失望,人心大为震惊。诏书责备高骈遣散各道军队,导致贼寇乘无备渡江。高骈上表:“我上奏闻知遣返,也不是自作主张。现在我竭力保卫一方,必定能办理;只恐怕贼寇逐渐渡过淮河,应紧急敕令东道将士妥善防御。”(胡三省注:东道,指关东各道。)于是称患风痹,不再出战。

30朝廷下诏令河南各道调发军队屯驻溵水,泰宁节度使齐克让屯驻汝州,以防备黄巢。

31辛酉(初九),任命淄州刺史曹全晸为平节度使、兼东面副都统。

32刘汉宏请求投降;戊辰(十六日),任命他为宿州刺史(胡三省注:《实录》记载:“刘汉宏寇扰荆、襄,王铎派遣前濠州刺史崔锴招降他,到这时,才归降。辛未,刘汉宏上奏请求在濠州倒戈归降,优诏褒奖他。”按王铎逃奔襄阳,刘汉宏才劫掠江陵反叛离去。王铎不久分司,大概未分司时派遣崔锴招降他。又戊辰刘汉宏被任命为宿州刺史,这时才投降,是已经投降了。辛未又请求在濠州归降,是朝廷得知他投降,戊辰已授官,而辛未刘汉宏的表章才到。)。

33李克用从雄武军领兵返回朔州攻打高文集,李可举派遣行军司马韩玄绍在药儿岭截击(胡三省注:药儿岭,在雄武军西。),大败李克用,杀死七千多人,李尽忠、程怀信都战死(胡三省注:李尽忠、程怀信,是与李克用一同在蔚州、朔州起兵的人。);又在雄武军境内打败他,杀死一万人。李琢、赫连铎进军攻打蔚州,李国昌战败,部众都溃散,只与李克用及宗族向北进入达靼(胡三省注:宋白:达靼,本是东北方的夷人,大概是靺鞨的部落。贞元、元和之后,奚、契丹逐渐强盛,多攻劫,部众分散,有的投靠契丹,有的依附勃海,逐渐流徙到阴山,他们的俗语音变,因此称为达靼。唐咸通末,有首领每相温、于越相温部,在漠南设帐,随草畜牧。李克用被吐浑围困,曾去依附他们。达靼善待他。到授任雁门节度使,二相温率领族帐跟随李克用,收复长安,追逐黄巢到河南,都跟随作战有功,因此让他们在云、代之间设牙帐,任其畜牧。)。朝廷下诏任命赫连铎为云州刺史、大同军防御使;吐谷浑白义成为蔚州刺史;萨葛米海万为朔州刺史;加授李可举兼侍郑

达靼本是靺羯的别部,居住在阴山(胡三省注:欧阳修:靺鞨本在奚、契丹东北,后被契丹进攻,部族分散,居住在阴山的自号达靼。洪景卢:蕃语用汉语翻译,都得其近似。竺,语转变为捐笃、身毒;秃发,语转变为吐蕃;达靼,就是靺鞨。)。几个月后,赫连铎暗中贿赂达靼,让他们捉拿李国昌父子,李克用得知后,时常与他们的豪帅打猎,放置马鞭、木叶或悬针,射击无不命中,豪帅心服。又设酒与他们共饮,酒酣时,李克用:“我得罪子,希望效忠却不能。现在听黄巢北来,必定成为中原的祸患,一旦子赦免我的罪过,能与你们一同南征建立大功,不也很痛快吗!人生几何,谁能在沙漠中老死!”达靼知道他没有留下的意思,于是停止(胡三省注:赫连铎大概劝引诱达靼豪帅,认为李克用父子有才能勇力,长久留在达靼,必将吞并他们的部落,所以让他们杀死李克用。而李克用与他们的豪帅谈话,想要与他们南向勤王,达靼豪帅知道他志向远大,决不肯长久居住在阴山,图谋吞并他们的部落,他既然没有图谋我们的心思,我们何苦杀死他,于是就停止了。)。

34八月,甲午(十一日),任命前西川节度使崔安潜为太子宾客、分司。

35九月,东都上奏:“汝州所招募的军队李光庭等五百人从代州返回,经过东都,烧毁安喜门,焚烧劫掠市肆,从长夏门离去。”(胡三省注:烧毁洛城东北门,从东南门离去。)

36黄巢部众号称十五万,曹全晸率领他的六千部众与黄巢交战,杀伤俘获不少;因寡不敌众,退守泗上(胡三省注:泗上,即泗州。),等待各军到来,合力攻击;而高骈最终没有救援,贼寇于是攻击曹全晸,打败了他。

37徐州派遣三千士兵赶赴溵水,经过许昌。徐州士卒向来以凶暴叛逆闻名,节度使薛能,自认为从前镇守彭城(胡三省注:乾符初,薛能镇守徐州,现在镇守许州。),对徐州人有恩信,把他们安置在球场。到傍晚,徐州士卒大声喧哗,薛能登上子城楼询问,他们回答供给不足,慰问了很久,才安定下来;许昌人非常恐惧。当时忠武也派遣大将周岌前往溵水,走了不远,得知消息,夜里,领兵返回,到亮时,入城,袭击徐州士卒,全部杀死;又怨恨薛能厚待徐州士卒,于是驱逐他。薛能将要逃奔襄阳,乱兵追上杀死他,连同他的家人。周岌自称留后。汝、郑把截制置使齐克让怕被周岌袭击,领兵返回兖州(胡三省注:齐克让本是泰宁节度使,领兵返回镇所。),于是各道屯驻溵水的军队都散去。黄巢于是率领全部部众渡过淮河,所过之处不掳掠,只选取壮丁来补充兵力(胡三省注:志在攻打长安。)。

38此前,征调振武节度使吴师泰为左金吾大将军,以诸葛爽代替他。吴师泰见朝廷多事,让军民上表挽留自己。冬季,十月,又任命吴师泰为振武节度使,任命诸葛爽为夏绥节度使。

39黄巢攻陷申州,于是进入颍州、宋州、徐州、兖州境内,所到之处官吏百姓逃散。

40群盗攻陷澧州,杀死刺史李询、判官皇甫鎭。皇甫鎭参加进士考试二十三次,都没考中,被李询征召。贼寇到来,城池攻陷,皇甫鎭逃走,问人:“使君逃脱了吗?”回答:“贼寇抓住他了。”皇甫鎭:“我受到他这样的知遇,离开后能到哪里去!”于是返回见贼寇,最终与李询一同死去(胡三省注:士为知己者死,皇甫鎭做到了。科举制度,怎么能穷尽下的士人呢!)。

喜欢胡三省资治通鉴通读本请大家收藏:(m.86xiaoshuo.com)胡三省资治通鉴通读本86小说更新速度最快。

上一章 目 录 下一章 存书签
站内强推 双生星火 开局桥上救下轻生女,系统激活 来自阴间的鬼夫 特种高手在都市 我在异界种田封神 六指神相 绝色美女的贴身兵王 港片:开局带着五十亿回国 披荆斩棘的赘婿:从扮演傻子开始 江岳派 重生之杀手至尊 傻子成精了,她会说话了 庶女攻略:重生为后 我来酒厂找琴酒 柔弱恶雌被流放?众兽夫舍命护她 悍匪临江行 吞噬圣尊 [重生]之邪不压正 恶雌身娇体弱,四个兽夫轮流喂养 狂妃来袭:腹黑王爷诱入怀
经典收藏 红楼之贾政 大梁贵婿 我死后,给老朱直播大明烽烟再起 太子之争 开局救下刘邦,竟成为历史权臣? 穿越三国之蛮王传 精灵普及大唐,李二跪求一条龙! 大明,开局被朱元璋哭灵 红楼:从难民开始崛起 笙书传 做个驸马太难了 没人比我更懂始皇,嬴政也一样! 从弃子到无双权臣 狼王为皇 神话历史,一人独得五帝传承 一字并肩王杨林 人在冷宫,带着三千犯妇权倾朝野 周门 三国之刘辩再造大汉 水浒:换天改道
最近更新 神话版三国 铁血西南1895:从盐枭到护国 大明:朱元璋胞弟弥补大明遗憾 重生东北!沙俄小鬼子都往死里整 为得到我粮食,硬塞老婆给我 废物质子:一把火烧穿龙椅 胎穿农家子,科举来扬名 开局反杀捉刀人,我成了大乾凶徒 隋未:我穿越皇孙,携系统复隋 大唐:开局碰瓷长乐公主 双生龙影 魂穿武松!娶金莲灭梁山不过分吧 开局怒打朱元璋,老婆竟是他女儿 三国:重生吕布从下邳开始 秦朝历险记 1627崛起南海 红楼:重生贾环,迎娶林黛玉 红楼美女如此多娇,我全都要 剑出淮南:我在三国开军校 清末刀客:开局一座帐篷空间
胡三省资治通鉴通读本 启个名字真的好难啊 - 胡三省资治通鉴通读本txt下载 - 胡三省资治通鉴通读本最新章节 - 胡三省资治通鉴通读本全文阅读 - 好看的历史小说